Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ac?n?n ?lac?
Bitter Medicine
Hep
istedim
Always
yearned
Bu
hislerim
For
these
feelings
of
mine
Derinlere
batmış
taştan
kalp
A
heart
of
stone
sunk
deep
Akşamüstü
hep
genciz
At
dusk
we
are
always
young
Gece
gelir
gemi
batar
Night
comes
and
the
ship
sinks
Viranelerde
sofralar
kurup
çürük
meyvelerle
Spreading
tables
in
ruins
with
rotten
fruits
Aşkına
bomba,
çay
çorba
Your
love
a
bomb,
tea
and
soup
Basimizda
krallar
yolumuza
tükürür
Kings
on
our
heads
spit
in
our
path
Yakalayıp
bi
ucunu
sal
boşluğa
Catching
hold
of
one
end,
drop
it
into
the
void
Çözülmeye
hasret
düğümün
Your
knot,
longing
to
be
undone
Ne
kralın
tacı
Neither
the
king's
crown
Ne
kısa
günün
kazancı
Nor
the
short
day's
earnings
Garibin
harcı
The
stranger's
lot
Acının
ilacı
The
medicine
for
pain
Deli
gözlerin
Your
crazy
eyes
Bu
iklimin
sonu
mu
var
Is
there
an
end
to
this
climate
Zehir
karışmış
topraklar
Poisoned
lands
Mühür
vurmuşlar
kalbine
They
have
sealed
your
heart
"Olancası
bir
tutam
can"
"All
that
remains
is
a
handful
of
life"
Dahası
kof,
yarını
yok
The
rest
is
empty,
no
tomorrow
Garibin
başında
rüzgar
Wind
in
the
stranger's
hair
Halimizden
yanan
anlar
Moments
burning
with
our
condition
Kaderime
kederime
razıyım
ederime
I
accept
my
fate,
my
sorrow,
my
lot
Gönlünü
duy,
söyle
dileğini
Listen
to
your
heart,
speak
your
wish
Bahçemiz
olsun
dilimizi
yutsun
Let's
have
a
garden,
bite
our
tongues
Bilen
çözer
elbet
bir
gün
düğümleri
One
day,
the
wise
will
surely
unravel
the
knots
Ne
kralın
tacı
Neither
the
king's
crown
Ne
kısa
günün
kazancı
Nor
the
short
day's
earnings
Garibin
harcı
The
stranger's
lot
Acının
ilacı
The
medicine
for
pain
Acının
ilacı
The
medicine
for
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.