Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Döndürüyor (Live @FadeOut Studios)
Вращает (Live @FadeOut Studios)
Günler
koşar
yetişemem
Дни
бегут,
не
угнаться,
Bilmem
neyin
peşindeyim?
Сам
не
знаю,
что
ищу
я.
Anlamına
erişemem
Смысла
мне
не
докопаться,
Hep
kapının
girişindeyim
У
порога
вечно
стою
я.
Takılmışız
incesine
Зацепились
за
мелочи,
Yanmışız
bilmecesine
Сгорели
в
её
загадке,
Döner
durur
kavuşamam
Всё
кружит,
не
дотянуться,
Kendimin
bahçesine
До
собственного
сада
мне.
Hey,
döndürüyo'
beni
döndürüyo'
Эй,
вращает
меня,
вращает,
Hey,
söndürüyo'
yine
söndürüyo'
Эй,
гасит
меня,
опять
гасит,
Hey,
güldürüyo'
beni
güldürüyo'
Эй,
смешит
меня,
смешит,
Hey,
öldürüyo'
beni
ben
Эй,
убивает
меня,
я
сам.
Biraz
daha
vermez
misin?
Еще
немного,
не
дашь
ли?
Kara
delik
doymaz
mısın?
Черная
дыра,
неужто
не
сыта?
Alışveriş
kirli
dövüş
Покупки
— грязная
драка,
Hilesiyle
yarışamam
С
её
хитростью
не
справиться.
İçerde
mi,
meydanda
mı?
Внутри
ли,
на
площади
ли?
Nerde
kaybettim
canımı
Где
потерял
я
свою
жизнь?
Aradıkça
aralanır
karanlığın
kapıları
Чем
больше
ищу,
тем
шире
открываются
врата
тьмы.
Hey,
döndürüyo'
beni
döndürüyo'
Эй,
вращает
меня,
вращает,
Hey,
söndürüyo'
yine
söndürüyo'
Эй,
гасит
меня,
опять
гасит,
Hey,
güldürüyo'
beni
güldürüyo'
Эй,
смешит
меня,
смешит,
Hey,
öldürüyo'
beni
ben
Эй,
убивает
меня,
я
сам.
Hey,
döndürüyo'
beni
döndürüyo'
Эй,
вращает
меня,
вращает,
Hey,
söndürüyo'
yine
söndürüyo'
Эй,
гасит
меня,
опять
гасит,
Hey,
güldürüyo'
beni
güldürüyo'
Эй,
смешит
меня,
смешит,
Hey,
öldürüyo'
beni
ben
Эй,
убивает
меня,
я
сам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Akdoğan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.