Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbi
titretir,
gelir
seni
yerinden
kaldırır
Сердце
дрожит,
поднимет
тебя
с
места
Oturtup
uçan
halıya,
gökyüzüne
daldırır
Усадит
на
ковёр-самолёт,
унесёт
в
небеса
Ah
derim,
derinlere
sözüm
var
Ах,
в
глубинах
души
мои
клятвы
горят
Yandığım
havam
benim
bu
vay
Моя
стихия
- этот
жаркий
напев
Yanık
havasıdır
Мелодия
страсти
Sesini
bi
göreyim
Дай
голос
твой
увидеть
Zamansız
seveyim
Любить
вне
времени
Yüzünü
bi
duyayım
Лицо
твоё
услышать
Müptelayım
merkez
Я
прикован
к
эпицентру
Es
deli
rüzgar,
es!
Вей,
безумный
ветер,
вей!
Es
deli
rüzgar,
es!
Вей,
безумный
ветер,
вей!
Döndüm
etrafında
Кружил
вокруг
тебя
Tekrar
geçtim
aynı
zamandan
Снова
прошёл
сквозь
время
Gönlüm
güneş
olsun
istedim
Хотел
стать
солнцем
для
сердца
Kurusun
çamurlar
Чтоб
высохла
грязь
Labirentler
silinsin
Пусть
лабиринты
исчезнут
Yandığım
havam
benim
bu
Моя
стихия
- этот
жар
Yanan
yerde
gül
bitsin
Чтоб
розы
росли
в
пожаре
Sesini
bi
göreyim
Дай
голос
твой
увидеть
Zamansız
seveyim
Любить
вне
времени
Yüzünü
bi
duyayım
Лицо
твоё
услышать
Müptelayım
merkez
Я
прикован
к
эпицентру
Es
deli
rüzgar,
es!
Вей,
безумный
ветер,
вей!
Es
deli
rüzgar,
es!
Вей,
безумный
ветер,
вей!
Es
deli
rüzgar,
es!
Вей,
безумный
ветер,
вей!
Es
deli
rüzgar,
es!
Вей,
безумный
ветер,
вей!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Akdogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.