Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affetmedin
acımadın
yıldırdın
kadın
You
didn't
forgive,
you
didn't
have
mercy,
you
struck
me
like
lightning,
woman
Bastırdım
ben
de
ne
bulduysam
tıkadım
boşluğa
I
plugged
everything
I
found
in
the
void
Masum
bi
kuldum
I
was
an
innocent
soul
Drakula
oldum
kadın
I
became
Dracula,
woman
Kötü
bi
alışkanlık
gibi
kadın
Like
a
bad
habit,
woman
Saçı
falan
var
böyle
uzun
She
has
such
long
hair
and
stuff
Bu
şarkı
tutmaz
öyle
mesela
çivilemek
lazım
This
song
won't
catch
on
like
this,
for
example,
you
need
to
nail
it
Saat
sabah
beş
buçuk
It's
five-thirty
in
the
morning
Müsaadenle
rock'n'roll
With
your
permission,
rock'n'roll
Kadın,
kadın
Woman,
woman
Ne
desem
yalan
Whatever
I
say
is
a
lie
Ne
desem
yarım
Whatever
I
say
is
incomplete
Kadın,
kadın
Woman,
woman
Ne
desem
yalan
Whatever
I
say
is
a
lie
Ne
desem
yarım
Whatever
I
say
is
incomplete
Poşet
gibi
uçuyoruz
be
kadın
We're
floating
like
a
bag,
woman
Üstümde
yün
kazak
ağzımda
adın
ki
garip
bi
tatla
I'm
wearing
a
wool
sweater
and
your
name
in
my
mouth,
with
a
strange
taste
Eşyalar
toplanmış
da
ben
gidiyorum
kadın
The
things
are
packed
and
I'm
leaving,
woman
N'apıyom
ben?
What
am
I
doing?
Efkar
sirke
tadında
Melancholy
tastes
like
vinegar
Dönme
dolap
dönme
be!
Don't
turn,
Ferris
wheel!
Ateş
yükseliyor,
atları
salın,
ipleri
çözün,
çöpü
dökün
sigortayı
sarın
The
fever
is
rising,
release
the
horses,
untie
the
ropes,
empty
the
trash,
wrap
the
fuse
Kadın,
kadın
Woman,
woman
Ne
desem
yalan
Whatever
I
say
is
a
lie
Ne
desem
yarım
Whatever
I
say
is
incomplete
Kadın,
kadın
Woman,
woman
Ne
desem
yalan
Whatever
I
say
is
a
lie
Ne
desem
yarım
Whatever
I
say
is
incomplete
Kadın,
kadın
Woman,
woman
Ne
desem
yalan
Whatever
I
say
is
a
lie
Ne
desem
yarım
Whatever
I
say
is
incomplete
Kadın,
kadın
Woman,
woman
Nefsime
hâkim
tutarım
davaları
satarım
I'll
control
myself,
I'll
sell
lawsuits
Kör
topal
çekinceler
ben
yaşlı
bi
çekirgeyim
Blind
and
lame
scruples,
I'm
an
old
grasshopper
Zıp
zıp
zıp
zıp
Hop,
hop,
hop,
hop
Çamaşır
telinde
sen
ve
ben
You
and
I
on
the
clothesline
Sürtünme
kuvvetinden
mandallar
yandı
The
clothespins
burned
from
the
friction
Aramızdaki
elektrik
aklını
kaçırdı
The
electricity
between
us
drove
you
crazy
Depar
atalım
ver
elini
dünya
güzeli
Let's
sprint,
give
me
your
hand,
beautiful
woman
Kadın,
kadın
Woman,
woman
Ne
desem
yalan
Whatever
I
say
is
a
lie
Ne
desem
yarım
Whatever
I
say
is
incomplete
Kadın,
kadın
Woman,
woman
Ne
desem
yalan
Whatever
I
say
is
a
lie
Ne
desem
yarım
Whatever
I
say
is
incomplete
Kadın,
kadın
Woman,
woman
Ne
desem
yalan
Whatever
I
say
is
a
lie
Ne
desem
yalan
Whatever
I
say
is
a
lie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Akdoğan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.