Adamlar - Yoruldum - перевод текста песни на английский

Yoruldum - Adamlarперевод на английский




Yoruldum
Tired
Yoruldum ah yoruldum da boğulmaktan kurtuldum
I'm tired, oh so tired, but I've escaped drowning
Neydim, ne oldum?
What was I, what have I become?
İki kutu parasında kaç yerimden vuruldum?
How many times have I been shot in two boxes of money?
Bir açtım, bir soldum
I opened one, I lost one
Gözünde, gezegenin de gençliğimi savurdum
In your eyes, on the planet, I wasted my youth
Yazdım, yazık oldum
I wrote, I felt sorry
Yoruldum, yoruldum da
I'm tired, tired too
Yorulup da yol buldum
Tired and found a way
Yoruldum, yoruldum, yoruldum, yoruldum
I'm tired, tired, tired, tired
Yoruldum ah yoruldum da boğulmaktan kurtuldum
I'm tired, oh so tired, but I've escaped drowning
İçim dışım çarpıştı
My insides and outsides collided
Düşler gerçeğe bulaştı
Dreams got mixed up with reality
Önümde dikendi, taştı
In front of me were thorns, stones
İçim dışım çarpıştı
My insides and outsides collided
Düşler gerçeğe bulaştı
Dreams got mixed up with reality
Önümde dikendi, taştı
In front of me were thorns, stones
Düşe kalka, toz toprağa azar azar karıştım
Stumbling, I mixed with the dust and dirt little by little
Beş karış, dört duvar, üç kağıt
Five feet, four walls, three cards
İki yüz, tek yürek olmamaya yeminli
Two faces, one heart, sworn not to be one
Hepimizin eseri bu dünya
This world is the work of all of us
Kesene bereket ben doydum yalana
May your purse be blessed, I'm full of lies
Bu kadar insan, hani tek bi tür
So many people, what a single species
Oturup tek bir gün susmuş mu birlikte?
Have they ever sat together in silence for a single day?
Bir kerecik izlemiş mi güneşin doğuşunu, batışını?
Have they ever watched the sunrise and sunset even once?
Bir suyun akışını bile almış ezbere
They've even memorized the flow of water
Beş karış, dört duvar, üç kağıt
Five feet, four walls, three cards
İki yüz, tek yürek olmamaya yeminli
Two faces, one heart, sworn not to be one
Hepimizin eseri bu dünya
This world is the work of all of us
Kesene bereket ben doydum yalana
May your purse be blessed, I'm full of lies
Bu kadar insan, hani tek bi tür
So many people, what a single species
Oturup tek bir gün susmuş mu birlikte?
Have they ever sat together in silence for a single day?
Şşşşş...
Shhh...
İçim, dışım çarpıştı
My insides and outsides collided
Düşler gerçeğe ulaştı
Dreams reached reality
Önümde dikendi, taştı
In front of me were thorns, stones
Düşe kalka, toz toprağa azar azar karıştım
Stumbling, I mixed with the dust and dirt little by little
Düşe kalka, toz toprağa azar azar karıştım
Stumbling, I mixed with the dust and dirt little by little
Düşe kalka, düşe kalka, düşe kalka...
Stumbling, stumbling, stumbling...
Düşe kalka, toz toprağa azar azar karıştım
Stumbling, I mixed with the dust and dirt little by little






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.