Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoruldum
ah
yoruldum
da
boğulmaktan
kurtuldum
Устал,
ах,
устал
я,
от
удушья
спасся.
Neydim,
ne
oldum?
Кем
был,
кем
стал?
İki
kutu
parasında
kaç
yerimden
vuruldum?
В
скольких
местах
меня
ранили
за
гроши?
Bir
açtım,
bir
soldum
Раскрылся,
сломался.
Gözünde,
gezegenin
de
gençliğimi
savurdum
В
твоих
глазах,
на
планете
этой,
молодость
свою
растратил.
Yazdım,
yazık
oldum
Писал,
жалел
себя.
Yoruldum,
yoruldum
da
Устал
я,
устал.
Yorulup
da
yol
buldum
Устав,
путь
нашел.
Yoruldum,
yoruldum,
yoruldum,
yoruldum
Устал,
устал,
устал,
устал.
Yoruldum
ah
yoruldum
da
boğulmaktan
kurtuldum
Устал,
ах,
устал
я,
от
удушья
спасся.
İçim
dışım
çarpıştı
Внутренний
мир
с
внешним
столкнулся.
Düşler
gerçeğe
bulaştı
Мечты
с
реальностью
смешались.
Önümde
dikendi,
taştı
Передо
мной
шипы,
камни.
İçim
dışım
çarpıştı
Внутренний
мир
с
внешним
столкнулся.
Düşler
gerçeğe
bulaştı
Мечты
с
реальностью
смешались.
Önümde
dikendi,
taştı
Передо
мной
шипы,
камни.
Düşe
kalka,
toz
toprağa
azar
azar
karıştım
Падая,
поднимаясь,
понемногу
с
пылью
земной
смешался.
Beş
karış,
dört
duvar,
üç
kağıt
Пять
пядей,
четыре
стены,
три
бумаги.
İki
yüz,
tek
yürek
olmamaya
yeminli
Два
лица,
одно
сердце
не
иметь
- поклялся.
Hepimizin
eseri
bu
dünya
Дело
рук
наших
этот
мир.
Kesene
bereket
ben
doydum
yalana
Кошельку
твоему
достатка,
я
сыт
ложью
по
горло.
Bu
kadar
insan,
hani
tek
bi
tür
Столько
людей,
вроде
один
вид.
Oturup
tek
bir
gün
susmuş
mu
birlikte?
Сидели
ли
хоть
раз
молча
вместе?
Bir
kerecik
izlemiş
mi
güneşin
doğuşunu,
batışını?
Хоть
раз
наблюдали
восход
и
закат
солнца?
Bir
suyun
akışını
bile
almış
ezbere
Даже
течение
воды
заучили
наизусть.
Beş
karış,
dört
duvar,
üç
kağıt
Пять
пядей,
четыре
стены,
три
бумаги.
İki
yüz,
tek
yürek
olmamaya
yeminli
Два
лица,
одно
сердце
не
иметь
- поклялся.
Hepimizin
eseri
bu
dünya
Дело
рук
наших
этот
мир.
Kesene
bereket
ben
doydum
yalana
Кошельку
твоему
достатка,
я
сыт
ложью
по
горло.
Bu
kadar
insan,
hani
tek
bi
tür
Столько
людей,
вроде
один
вид.
Oturup
tek
bir
gün
susmuş
mu
birlikte?
Сидели
ли
хоть
раз
молча
вместе?
İçim,
dışım
çarpıştı
Внутренний
мир
с
внешним
столкнулся.
Düşler
gerçeğe
ulaştı
Мечты
с
реальностью
слились.
Önümde
dikendi,
taştı
Передо
мной
шипы,
камни.
Düşe
kalka,
toz
toprağa
azar
azar
karıştım
Падая,
поднимаясь,
понемногу
с
пылью
земной
смешался.
Düşe
kalka,
toz
toprağa
azar
azar
karıştım
Падая,
поднимаясь,
понемногу
с
пылью
земной
смешался.
Düşe
kalka,
düşe
kalka,
düşe
kalka...
Падая,
поднимаясь,
падая,
поднимаясь...
Düşe
kalka,
toz
toprağa
azar
azar
karıştım
Падая,
поднимаясь,
понемногу
с
пылью
земной
смешался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.