Adamlar - İnsanın Düştüğü Durumlar - перевод текста песни на английский

İnsanın Düştüğü Durumlar - Adamlarперевод на английский




İnsanın Düştüğü Durumlar
The State of Human Downfalls
Ya-ya-ya yamalı laflar
Oh-oh-oh patchwork words
Dilim dönmüyor
My tongue stumbles
Yaralı yollar
Wounded paths
Kimse gitmiyor
No one travels
Seni gördüm, düşmekteydin
I saw you, you were falling
İtin götün peşindeydin
You were following behind the dogs' behinds
Sımsıkı kapalı penceresi kafanın
The windows of your head are tightly shut
İçinde havasız kalmış
You've suffocated inside
Nursuz çapsız mafyalarla
With soulless, worthless thugs
Çirkin çirkin dans ettiydin
You danced so ugly
Dar kafanın kapısının anahtarı kuytularda
The key to the door of your narrow mind is in hidden corners
Çöpten inşa binalarda
In trash-built houses
Bak elim sana uzanmış
Look, my hand is reaching out to you
Soruların artık bende
The questions are now with me
Yola düşüp üç beş vakte, sen.
In three or five moments, you too will take to the road.
Ya-ya-ya yamalı laflar
Oh-oh-oh patchwork words
Dilim dönmüyor
My tongue stumbles
Ya-ya-ya Yaralı yollar
Oh-oh-oh wounded paths
Kimse gitmiyor
No one travels
Ya-ya-ya yamalı laflar
Oh-oh-oh patchwork words
Dilim dönmüyor
My tongue stumbles
Ya-ya-ya yaralı yollar
Oh-oh-oh wounded paths
Kimse gitmiyor
No one travels
Günü geçmiş yoğurt ya da kırık oyuncak gibi
Like expired yogurt or a broken toy
Artık elini sürmediğin eski geçkin heveslerin
Your old, dilapidated desires that you no longer touch
Önceden ulaşmak için uyumadan hayal ettiğin
That you used to dream of reaching without sleep
Artık elini sürmediğin eski geçkin heveslerin
Your old, dilapidated desires that you no longer touch
Hatırlamıyosun di mi?
You don't remember, do you?
Ya-ya-ya yamalı laflar
Oh-oh-oh patchwork words
Dilim dönmüyor
My tongue stumbles
Ya-ya-ya yaralı yollar
Oh-oh-oh wounded paths
Kimse gitmiyor
No one travels
Ya-ya-ya yamalı laflar
Oh-oh-oh patchwork words
Dilim dönmüyor
My tongue stumbles
Ya-ya-ya yaralı yollar
Oh-oh-oh wounded paths
Kimse gitmiyor
No one travels
(Seni gördüm düşmekteydin, itin götün peşindeydin)
(I saw you falling, you were following behind the dogs' behinds)
(İtin götün peşindeeeydin)
(You were following behind the dogs' behinds)
(Yaaaa)
(Oh-oh-oh)
(Yaralı yaralı yaralı yollar, yollar)
(Wounded, wounded, wounded paths, paths)
(Ya ya ya ya ya ya ya ya ya yaralı yollar)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh wounded paths)
(Ya ya ya ya yarralı yollaaaar)
(Oh-oh-oh-oh wounded paths)





Авторы: Tolga Akdoğan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.