Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
m'a
dit
qui
fallait
pas
trop
rêver
Man
sagte
mir,
nicht
zu
viel
zu
träumen
Si
j'voulais
pas
faire
le
saut
au
réveil
Wenn
ich
nicht
beim
Aufwachen
abstürzen
will
Comme
si
j'avais
besoin
d'eux
autres
pour
m'aider
Als
ob
ich
andere
bräuchte,
um
mir
zu
helfen
Pour
m'aider
Um
mir
zu
helfen
I
made
it
Ich
habe
es
geschafft
On
m'a
dit
que
j'allais
perdre
mon
temps
Man
sagte
mir,
ich
würde
meine
Zeit
verschwenden
Non
j'ai
jamais
pu
leur
faire
comprendre
Que
Nein,
ich
konnte
ihnen
nie
klarmachen
C'est
beaucoup
plus
qu'une
question
d'chance
Dass
es
viel
mehr
als
nur
Glück
ist
Si
y'avait
fallu
qu
j'les
écoute
Wenn
ich
auf
sie
hätte
hören
müssen
J'srais
juste
fed
up
Wär
ich
einfach
frustriert
Moi
J'préférais
m'dire
fais
le
Ich
bevorzugte,
mir
zu
sagen:
Tu
es
J'ai
appris
de
mes
fails
Ich
lernte
aus
meinen
Fehlern
Jamais
ma
vie
s'ra
qu'un
filler
Mein
Leben
wird
nie
Füllstoff
sein
Quoi
qu'tout
tient
qu'à
un
file
Alles
hängt
am
seidenen
Faden
J'veux
pas
finir
seul
et
vieillir
Ich
will
nicht
allein
alt
werden
Sans
avoir
fait
c'que
jfeelais
Ohne
zu
tun,
was
ich
fühlte
Rien
de
fictif
que
du
vécu
Nichts
erfunden,
nur
erlebt
Aucun
freins
sur
c'que
j'vehicule
Keine
Bremsen
für
das,
was
ich
vermittle
Emprisonné
comme
si
j'n'avais
qu'une
Gefangen,
als
hätte
ich
nur
eine
Liberté
dans
cellule
Freiheit
in
der
Zelle
Le
succès
derrière
la
porte
et
j'ai
mis
la
clé
dans
la
serrure
Der
Erfolg
hinter
der
Tür,
ich
steckte
den
Schlüssel
ins
Schloss
I
will
win
everything
libre
Ich
werde
alles
frei
gewinnen
And
I'm
Gone
Und
ich
bin
fort
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Si
j'suis
parti
de
rien
Wenn
ich
von
Null
anfing
Pour
être
ici
maintenant
Um
jetzt
hier
zu
sein
C'est
qu'j'ai
relevé
le
défi
Hab
ich
die
Herausforderung
angenommen
Tu
pourrais
aussi
Du
könntest
es
auch
Si
tu
voyais
assez
grand
Wenn
du
groß
genug
träumst
Peu
importe
d'où
tu
viens
Egal
woher
du
kommst
Si
tu
l'voulais
vraiment
Wenn
du
es
wirklich
wolltest
Tu
verrais
qu'l'infini
Würdest
du
sehen,
das
Unendliche
Est
pas
si
loin
suffit
Ist
nicht
weit,
es
reicht
D'y
mettre
l'effort
et
le
temps
Aufwand
und
Zeit
hineinzustecken
J'ai
perdu
des
proches
Ich
verlor
Menschen
Qui
croyaient
tout
possible
Die
alles
für
möglich
hielten
Pour
moi
kid
Für
mich,
Kind
J'me
suis
rtrouvé
dans
l'vide
Ich
fand
mich
in
der
Leere
wieder
Jusqu'à
c'que
j'vise
la
Cible
Bis
ich
das
Ziel
ins
Visier
nahm
Et
que
j'tire
dans
l'mille,
hey
hey
Und
ins
Schwarze
traf,
hey
hey
C'est
pour
eux
qu'jle
fait
Für
sie
tue
ich
das
J'veux
pas
qu'y'ai
d'Regret
Ich
will
kein
Bedauern
D'avoir
cru
en
moi
même
si
j'étais
qu'un
kid
Dass
sie
an
mich
glaubten,
selbst
als
Kind
I
will
win
everything
libre
Ich
werde
alles
frei
gewinnen
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Tout
c'qu'on
veut
au
final
Alles,
was
wir
letztlich
wollen
C'est
de
mourir
en
paix
Ist,
in
Frieden
zu
sterben
Mais
ya
rien
d'coulé
dans
l'béton
Aber
nichts
ist
in
Beton
gegossen
Pour
pas
pourrir
dans
l'bled
Um
nicht
im
Dorf
zu
verrotten
Toujours
su
qu'La
route
était
longue
Ich
wusste,
der
Weg
war
lang
Mais
je
l'ai
prise
quand
même
Aber
ich
nahm
ihn
trotzdem
Vous
Entendez
scander
mon
prénom
Ihr
hört
meinen
Namen
skandieren
Jusqu'au
dernier
rappel
hey
Bis
zum
letzten
Rückruf
hey
Jusqu'au
dernier
rappel
Bis
zum
letzten
Rückruf
Jusqu'au
dernier
rappel
Bis
zum
letzten
Rückruf
I
will
win
everything
libre
Ich
werde
alles
frei
gewinnen
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Then
I'm
gone
Dann
bin
ich
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marinacci Adamo, D Andrade Stead Mathieu, Fadiga Mohamedba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.