Adamo - Libre - перевод текста песни на немецкий

Libre - Adamoперевод на немецкий




Libre
Frei
On m'a dit qui fallait pas trop rêver
Man sagte mir, nicht zu viel zu träumen
Si j'voulais pas faire le saut au réveil
Wenn ich nicht beim Aufwachen abstürzen will
Comme si j'avais besoin d'eux autres pour m'aider
Als ob ich andere bräuchte, um mir zu helfen
Pour m'aider
Um mir zu helfen
I made it
Ich habe es geschafft
On m'a dit que j'allais perdre mon temps
Man sagte mir, ich würde meine Zeit verschwenden
Non j'ai jamais pu leur faire comprendre Que
Nein, ich konnte ihnen nie klarmachen
C'est beaucoup plus qu'une question d'chance
Dass es viel mehr als nur Glück ist
Hey
Hey
Si y'avait fallu qu j'les écoute
Wenn ich auf sie hätte hören müssen
J'srais juste fed up
Wär ich einfach frustriert
Moi J'préférais m'dire fais le
Ich bevorzugte, mir zu sagen: Tu es
J'ai appris de mes fails
Ich lernte aus meinen Fehlern
Jamais ma vie s'ra qu'un filler
Mein Leben wird nie Füllstoff sein
Quoi qu'tout tient qu'à un file
Alles hängt am seidenen Faden
J'veux pas finir seul et vieillir
Ich will nicht allein alt werden
Sans avoir fait c'que jfeelais
Ohne zu tun, was ich fühlte
Rien de fictif que du vécu
Nichts erfunden, nur erlebt
Aucun freins sur c'que j'vehicule
Keine Bremsen für das, was ich vermittle
Emprisonné comme si j'n'avais qu'une
Gefangen, als hätte ich nur eine
Liberté dans cellule
Freiheit in der Zelle
Le succès derrière la porte et j'ai mis la clé dans la serrure
Der Erfolg hinter der Tür, ich steckte den Schlüssel ins Schloss
I will win everything libre
Ich werde alles frei gewinnen
And I'm Gone
Und ich bin fort
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Si j'suis parti de rien
Wenn ich von Null anfing
Pour être ici maintenant
Um jetzt hier zu sein
C'est qu'j'ai relevé le défi
Hab ich die Herausforderung angenommen
Tu pourrais aussi
Du könntest es auch
Si tu voyais assez grand
Wenn du groß genug träumst
Peu importe d'où tu viens
Egal woher du kommst
Si tu l'voulais vraiment
Wenn du es wirklich wolltest
Tu verrais qu'l'infini
Würdest du sehen, das Unendliche
Est pas si loin suffit
Ist nicht weit, es reicht
D'y mettre l'effort et le temps
Aufwand und Zeit hineinzustecken
J'ai perdu des proches
Ich verlor Menschen
Qui croyaient tout possible
Die alles für möglich hielten
Pour moi kid
Für mich, Kind
J'me suis rtrouvé dans l'vide
Ich fand mich in der Leere wieder
Jusqu'à c'que j'vise la Cible
Bis ich das Ziel ins Visier nahm
Et que j'tire dans l'mille, hey hey
Und ins Schwarze traf, hey hey
C'est pour eux qu'jle fait
Für sie tue ich das
J'veux pas qu'y'ai d'Regret
Ich will kein Bedauern
D'avoir cru en moi même si j'étais qu'un kid
Dass sie an mich glaubten, selbst als Kind
I will win everything libre
Ich werde alles frei gewinnen
And I'm
Und ich bin
Gone
Fort
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Tout c'qu'on veut au final
Alles, was wir letztlich wollen
C'est de mourir en paix
Ist, in Frieden zu sterben
Mais ya rien d'coulé dans l'béton
Aber nichts ist in Beton gegossen
Pour pas pourrir dans l'bled
Um nicht im Dorf zu verrotten
Toujours su qu'La route était longue
Ich wusste, der Weg war lang
Mais je l'ai prise quand même
Aber ich nahm ihn trotzdem
Vous Entendez scander mon prénom
Ihr hört meinen Namen skandieren
Jusqu'au dernier rappel hey
Bis zum letzten Rückruf hey
Jusqu'au dernier rappel
Bis zum letzten Rückruf
Jusqu'au dernier rappel
Bis zum letzten Rückruf
I will win everything libre
Ich werde alles frei gewinnen
And I'm
Und ich bin
Gone
Fort
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Then I'm gone
Dann bin ich fort
Then I'm gone
Dann bin ich fort





Авторы: Marinacci Adamo, D Andrade Stead Mathieu, Fadiga Mohamedba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.