Adamo - Lonely - перевод текста песни на немецкий

Lonely - Adamoперевод на немецкий




Lonely
Einsam
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey hey hey
Hey, hey hey hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Je les ai tous connus personnellement
Ich kannte sie alle persönlich
Parle de hate, fuck you, j'suis une connaissance
Reden von Hass, fuck you, ich bin eine Größe
Yeah right, j'ai chillé avec eux, j'les respectais
Ja, chillte mit ihnen, respektierte sie
J'peux pas l'dire plus honnêtement
Kann es nicht ehrlicher sagen
Tout' se définit en clique
Alles definiert sich durch Cliquen
J'parle pas juste de views, j'parle de faire l'équipe
Red nicht von Views, red von Teamwork
Celle qui get le tout
Dem, der alles versteht
C'est triste, mais c'est d'même qu'ça joue
Traurig, aber so läuft das Spiel
Laissez faire les clics, fais parti d'la crew, bitch
Lasst die Klicks, sei Teil der Crew, Bitch
Moi, j'suis pas un suceux d'queues ni un fouteux d'troubles
Ich kriech niemandem in den Arsch, stifte keine Unruhe
J'viens juste foutre le feu sans mettre de bullet proof
Zünde einfach das Feuer ohne Kevlarweste
J'ai pas l'goût d'être cool
Will nicht cool sein
J'vais juste tout' les bouffer parce qu'ils s'foutaient d'nous
Fresse sie alle, weil sie auf uns scheißend
Ça fait plus de dix ans qu'on l'fait pis y snob, c'est des salopes
Seit über zehn Jahren dabei und sie snobben, diese Schlampe
Font pu du rap, y jugent leur swag pis leurs calottes
Machen keinen Rap mehr, urteilen über Swag und Mützen
Font des battles, mais pu d'albums
Machen Battles, aber keine Alben
Pis ça parle de rien d'important,
Und reden über nichts wichtiges
Fait qu'moi j'préfère dire d'la marde
Also sag ich lieber Scheiße
Depuis qu'le monde se foutent des paroles
Seit die Leute Texte nicht ernstnehmen
Quand t'es pauvre dans c'rap
Wenn du arm bist in diesem Spiel
Soit t'es faux, soit chanceux, soit tu m'parles d'pistolets
Bist du fake, Glück oder redest über Pistolen
I'm a broke ass rapper
I'm a broke ass rapper
J'ai vu trop d'claques s'a gueule pis c'est moi qui les donnais
Sah zu viele Ohrfeigen und gab sie selbst
J'suis un dope ass, j'suis un old-timer
Ich bin ein dope ass, bin ein alter Hase
Un autre cave qui voyait, oh whatever
Ein weiterer Trottel der gecheckt hat, oh whatever
Ça fait trop d'temps qu'c'est un mouvement
Das ist zu lange schon eine Bewegung
Mais il s'foutent quand même de toi, sont toujours entre eux
Aber sie scheißen auf dich, bleiben unter sich
C'est des esti d'sangsues qui s'incrustent dans l'spot
Verdammte Blutsauger, die den Spot kapern
Un coup d'langue su'l pénis pis j'te subventionne
Ein Zungenkuss am Penis und ich förder dich
Depuis l'temps qui m'évitent, maintenant que j'les tue (En forme?)
Nach der Zeit wo sie mich mieden, jetzt füg ich Leid zu (Fit?)
Oh yeah, ça va fuckin' bin
Oh ja, läuft fucking gut
J'fais my own thing, pis mes boys y s'tiennent
Mach mein Ding, meine Jungs halten zusammen
Y'a pas d'oseille ou de fausses chaines
Kein Bimbes, keine Fake-Ketten
J'garde les choses simples, c'est mon quotidien
Halt es simpel, das ist mein Alltag
But now I'm done with that shit, tu connais la suite (Gros Big)
Aber jetzt hab ich die Schnauze voll, kennst den nächsten Teil (Gros Big)
J't'une fuckin' machine, aye
Ich bin eine fucking Maschine, aye
These bitches are afraid quand j'arrive
These bitches are afraid wenn ich kommend
Je reppais le X dans la Dostie Cadi
Ich reppte das X im Dostie Cadi
Maintenant, j'ai pu l'temps de faire des shows pour des peanuts
Jetzt hab ich keine Zeit für Shows für peanuts
Donnez-moi l'bread, donnez-moi l'chèque
Gebt mir das Brot, gebt mir den Check
Pis viens pas dire que j'fais ma diva ou ça deviendrait délicat
Und sag nicht ich sei Diva, das wird heikel
Toi, c'est quoi ton nom déjà?
Du, wie heißt du nochmal?
Ils le faisaient pour le cash
Sie machten es für Cash
Pendant qu'je l'faisais bénévole, fuck 'em
Während ich es freiwillig tat, fuck 'em
Après dix ans, faudrait que j'fasse mes preuves?
Nach zehn Jahren soll ich mich beweisen?
You ain't never gonna get shit
Du kriegst niemals etwas
J'suis pas du genre à faire c'qui veulent
Ich mach nicht, was sie wollen
You ain't never gonna get shit
Du kriegst niemals etwas
Au lieu de hate, moi j'ferme ma gueule
Statt zu haten, halt ich die Klappe
You ain't never gonna get shit
Du kriegst niemals etwas
Fais pas ça pour te get des girls 'cause
Mach es nicht, um Girls zu kriegen 'cause
You ain't never gonna get shit
Du kriegst niemals etwas
You ain't, never, gonna, get shit
Du kriegst, niemals, etwas, -
T'auras jamais rien
Du wirst nie was haben
Jamais, jamais, jamais, jamais
Niemals, niemals, niemals, niemals
You ain't never gonna get shit
Du kriegst niemals etwas
You ain't, never, gonna, get shit
Du kriegst, niemals, etwas, -
T'auras jamais rien
Du wirst nie was haben
Jamais, jamais, jamais, jamais
Niemals, niemals, niemals, niemals
'Cause you ain't never gonna get shit
Weil du niemals etwas kriegen wirst
Woh-oh, j'pense j'n'ai rien à foutre
Woh-oh, ich glaub ich lech nichts
De tout' ce rap-jeu, toutes ces bullshits
Auf dieses ganze Rap-Spiel, all diesen Bullshit
Moi en autant qu'on m'écoute, j'vais faire mes shows
Solange man mir zuhört, mach ich meine Shows
Mais faudrait m'parler d'budget
Aber red mit mir über Budget
Parce que comme vous, m'faudrait du lait
Denn wie ihr brauch ich Kohle
Faut que j'paye Hydro, damn, c'est too late
Muss Hydro bezahlen, damn, zu spät
Feeling lonely
Fühle mich einsam
Depuis qu'le rap game y suce grave
Seit das Rap-Game heftig abkackt
Y'a 2, 3 crews pis y reste pus d'place
Da sind 2, 3 Crews und kein Platz
Bravo pour vous, mais guess who's back?
Bravo an euch, aber rate wer zurück?
Je l'faisais pour le love, mais le love ça paye pas
Ich tat es für Liebe, doch Liebe zahlt nicht
Love is gone comme ma blonde, now I want the paper
Love is gone wie meine Alte, jetzt will ich Kohle
Y m'payent le gaz pour un show pis c'est déjà trop
Sie zahlen Sprit für einen Show, das ist schon zuviel
Bin fuck your favor
Fuck euren Gefallen
Ça fait déjà longtemps que j'sais que j'pourrais tout' les péter
Ich wusste schon lange, ich könnte sie alle zerbrechen
Pis oh oui, ça va m'faire plaisir si vous voulez vous essayer
Und oh ja, ich freu mich drauf, wenn ihr es versuchen wollt
Prouvez-nous qu'vous êtes des reals,
Beweist, dass ihr echt seid,
J'tanné d'tous ceux qui s'la jouent élite
Bin gestresst von all den Elitären
Si vous voulez jouer à ça, bin moi j'vous donne des coups d'mon pénis
Wollt ihr so spielen? Ich geb euch Penisschläge
J'suis primy as fuck, donnez-moi d'l'alcool
Ich bin urig as fuck, gebt mir Alkohol
Ça pis un dix pour une copie d'mon album
Das und ein Zehner für mein Album
J'ai organisé mes shows, j'ai payé c'qui fallait pour
Ich organisierte Shows, zahltest was fällig war
Pis salué mes fans parce que c'est moi qui est à porte
Und begrüßte Fans, denn ich steh an der Tür
Vous avez beau être jaloux, hate le shit parce que j'suis partout
Ihr seid neidisch, hasst alles, weil ich überall bin
Depuis qu'j'suis allé à OD pis
Seit ich nach OD ging und
J'suis pas revenu pour faire des cadeaux
Ich kam nicht zurück, um Geschenke zu machen
Y'en a plein qui m'traitent de
Viele nennen mich
Salaud, j'aimerais bin les voir me battle
Bastard, ich würde sie im Battle sehen
Leur carrière est dans une main, dans l'autre une sip de Galiano
Karriere in einer Hand, in der anderen Galiano-Schluck
La panique est pognée depuis que j'ai décidé de drop le matos
Panik einsetzt, seit ich Material droppen werde
La rive-sud est dans mon back, Montréal est sur le panneau
South Shore ist im Rücken, Montreal auf dem Schild
Moi j'suis resté vrai pis je savoure,
Ich blieb echt und genieße,
Ce que les autres essayent à chaque jour
Was andere jeden Tag versuchen
Non, fuck it,
Nein, fuck it,
J'vais pas changer parce qu'être moi-même, je sais c'que ça vaut
Ich ändere mich nicht, denn ich weiß, was ich wert bin
Après dix ans, faudrait que j'fasse mes preuves?
Nach zehn Jahren soll ich mich beweisen?
You ain't never gonna get shit
Du kriegst niemals etwas
J'suis pas du genre à faire c'qui veulent
Ich mach nicht, was sie wollen
You ain't never gonna get shit
Du kriegst niemals etwas
Au lieu de hate, moi j'ferme ma gueule
Statt zu haten, halt ich die Klappe
You ain't never gonna get shit
Du kriegst niemals etwas
Fais pas ça pour te get des girls 'cause
Mach es nicht, um Girls zu kriegen 'cause
You ain't never gonna get shit
Du kriegst niemals etwas
You ain't, never, gonna, get shit
Du kriegst, niemals, etwas, -
T'auras jamais rien
Du wirst nie was haben
Jamais, jamais, jamais, jamais
Niemals, niemals, niemals, niemals
You ain't never gonna get shit
Du kriegst niemals etwas
You ain't, never, gonna, get shit
Du kriegst, niemals, etwas, -
T'auras jamais rien
Du wirst nie was haben
Jamais, jamais, jamais, jamais
Niemals, niemals, niemals, niemals
'Cause you ain't never gonna get shit
Weil du niemals etwas kriegen wirst
Woh-oh, j'pense j'n'ai rien à foutre
Woh-oh, ich glaub ich lech nichts
De tout' ce rap-jeu, toutes ces bullshits
Auf dieses ganze Rap-Spiel, all diesen Bullshit
Moi en autant qu'on m'écoute, j'vais faire mes shows
Solange man mir zuhört, mach ich meine Shows
Mais faudrait m'parler d'budget
Aber red mit mir über Budget
Parce que comme vous, m'faudrait du lait
Denn wie ihr brauch ich Kohle
Faut que j'paye Hydro, damn, c'est too late
Muss Hydro bezahlen, damn, zu spät
Feeling lonely
Fühle mich einsam
Est-ce que j'suis seul dans c'fucking game?
Bin ich allein in diesem fucking Spiel?
I'm feeling lonely, hey, hey
Ich fühle mich einsam, hey, hey
I'm feeling lonely (Jamais, jamais, jamais)
Ich fühle mich einsam (Niemals, niemals, niemals)
I'm feeling lonely (Jamais, jamais, jamais)
Ich fühle mich einsam (Niemals, niemals, niemals)
Hey, hey, I'm feeling lonely
Hey, hey, ich fühle mich einsam
Hey, hey, I'm feeling lonely
Hey, hey, ich fühle mich einsam





Авторы: Marinacci Adamo, Asemota Osayuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.