Adamo - Lonely - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adamo - Lonely




Lonely
Одинокий
Hey, hey
Эй, эй
Hey, hey hey hey
Эй, эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Je les ai tous connus personnellement
Я знал их всех лично,
Parle de hate, fuck you, j'suis une connaissance
Говорят о ненависти, к черту вас, я знаком с этим.
Yeah right, j'ai chillé avec eux, j'les respectais
Да, точно, я тусовался с ними, уважал их,
J'peux pas l'dire plus honnêtement
Честнее не могу сказать.
Tout' se définit en clique
Все определяется тусовкой,
J'parle pas juste de views, j'parle de faire l'équipe
Я говорю не только о просмотрах, я говорю о команде,
Celle qui get le tout
Той, которая получает все.
C'est triste, mais c'est d'même qu'ça joue
Грустно, но так устроена эта игра.
Laissez faire les clics, fais parti d'la crew, bitch
Забей на клики, будь частью команды, детка.
Moi, j'suis pas un suceux d'queues ni un fouteux d'troubles
Я не подхалим и не смутьян,
J'viens juste foutre le feu sans mettre de bullet proof
Я просто пришел поджечь все, без бронежилета.
J'ai pas l'goût d'être cool
Мне не хочется быть крутым,
J'vais juste tout' les bouffer parce qu'ils s'foutaient d'nous
Я просто сожру их всех, потому что они смеялись над нами.
Ça fait plus de dix ans qu'on l'fait pis y snob, c'est des salopes
Мы делаем это больше десяти лет, а они все еще игнорируют, суки.
Font pu du rap, y jugent leur swag pis leurs calottes
Они больше не читают рэп, судят по шмоткам и кепкам.
Font des battles, mais pu d'albums
Устраивают баттлы, но не выпускают альбомы,
Pis ça parle de rien d'important,
И говорят ни о чем важном,
Fait qu'moi j'préfère dire d'la marde
Поэтому я предпочитаю нести чушь.
Depuis qu'le monde se foutent des paroles
Раз уж всем плевать на слова.
Quand t'es pauvre dans c'rap
Когда ты беден в этом рэпе,
Soit t'es faux, soit chanceux, soit tu m'parles d'pistolets
Ты либо фальшивка, либо везунчик, либо говоришь мне о пушках.
I'm a broke ass rapper
Я нищий рэпер,
J'ai vu trop d'claques s'a gueule pis c'est moi qui les donnais
Видел слишком много пощечин, и это я их раздавал.
J'suis un dope ass, j'suis un old-timer
Я крутой чувак, я ветеран,
Un autre cave qui voyait, oh whatever
Еще один тип, которому было все равно.
Ça fait trop d'temps qu'c'est un mouvement
Это движение существует слишком долго,
Mais il s'foutent quand même de toi, sont toujours entre eux
Но им все равно на тебя, они всегда держатся вместе.
C'est des esti d'sangsues qui s'incrustent dans l'spot
Это чертовы пиявки, которые впиваются в тусовку,
Un coup d'langue su'l pénis pis j'te subventionne
Один минет, и я тебя спонсирую.
Depuis l'temps qui m'évitent, maintenant que j'les tue (En forme?)
Так долго меня избегали, а теперь я их уничтожаю форме?).
Oh yeah, ça va fuckin' bin
О да, чертовски хорошо.
J'fais my own thing, pis mes boys y s'tiennent
Я делаю свое дело, и мои парни держатся вместе.
Y'a pas d'oseille ou de fausses chaines
Нет бабла или фальшивых цепей,
J'garde les choses simples, c'est mon quotidien
Я храню вещи простыми, это моя повседневная жизнь.
But now I'm done with that shit, tu connais la suite (Gros Big)
Но теперь с этим покончено, ты знаешь, что будет дальше (Большой босс).
J't'une fuckin' machine, aye
Я чертова машина, да.
These bitches are afraid quand j'arrive
Эти сучки боятся, когда я прихожу,
Je reppais le X dans la Dostie Cadi
Я снова читаю рэп в Дости Кади.
Maintenant, j'ai pu l'temps de faire des shows pour des peanuts
Теперь у меня нет времени выступать за гроши,
Donnez-moi l'bread, donnez-moi l'chèque
Дайте мне деньги, дайте мне чек,
Pis viens pas dire que j'fais ma diva ou ça deviendrait délicat
И не говори, что я строю из себя диву, иначе станет неприятно.
Toi, c'est quoi ton nom déjà?
Как тебя зовут, детка?
Ils le faisaient pour le cash
Они делали это ради денег,
Pendant qu'je l'faisais bénévole, fuck 'em
Пока я делал это бесплатно, к черту их.
Après dix ans, faudrait que j'fasse mes preuves?
После десяти лет я должен что-то доказывать?
You ain't never gonna get shit
Ты ничего не получишь.
J'suis pas du genre à faire c'qui veulent
Я не из тех, кто делает то, что хотят.
You ain't never gonna get shit
Ты ничего не получишь.
Au lieu de hate, moi j'ferme ma gueule
Вместо ненависти я держу рот на замке.
You ain't never gonna get shit
Ты ничего не получишь.
Fais pas ça pour te get des girls 'cause
Не делай этого, чтобы заполучить девчонок, потому что
You ain't never gonna get shit
Ты ничего не получишь.
You ain't, never, gonna, get shit
Ты ничего не получишь.
T'auras jamais rien
Ты никогда ничего не получишь.
Jamais, jamais, jamais, jamais
Никогда, никогда, никогда, никогда.
You ain't never gonna get shit
Ты ничего не получишь.
You ain't, never, gonna, get shit
Ты ничего не получишь.
T'auras jamais rien
Ты никогда ничего не получишь.
Jamais, jamais, jamais, jamais
Никогда, никогда, никогда, никогда.
'Cause you ain't never gonna get shit
Потому что ты ничего не получишь.
Woh-oh, j'pense j'n'ai rien à foutre
Воу-оу, думаю, мне плевать
De tout' ce rap-jeu, toutes ces bullshits
На всю эту рэп-игру, всю эту чушь.
Moi en autant qu'on m'écoute, j'vais faire mes shows
Пока меня слушают, я буду выступать,
Mais faudrait m'parler d'budget
Но нужно поговорить о бюджете.
Parce que comme vous, m'faudrait du lait
Потому что мне, как и вам, нужны деньги.
Faut que j'paye Hydro, damn, c'est too late
Мне нужно заплатить за электричество, черт, уже поздно.
Feeling lonely
Чувствую себя одиноким.
Depuis qu'le rap game y suce grave
С тех пор как рэп-игра стала отстоем,
Y'a 2, 3 crews pis y reste pus d'place
Осталось 2-3 команды, и больше нет места.
Bravo pour vous, mais guess who's back?
Рад за вас, но угадайте, кто вернулся?
Je l'faisais pour le love, mais le love ça paye pas
Я делал это ради любви, но любовь не оплачивает счета.
Love is gone comme ma blonde, now I want the paper
Любовь ушла, как моя девушка, теперь я хочу денег.
Y m'payent le gaz pour un show pis c'est déjà trop
Они оплачивают мне бензин за выступление, и это уже слишком.
Bin fuck your favor
К черту ваши услуги.
Ça fait déjà longtemps que j'sais que j'pourrais tout' les péter
Я давно знаю, что могу всех порвать,
Pis oh oui, ça va m'faire plaisir si vous voulez vous essayer
И о да, мне будет приятно, если вы хотите попробовать.
Prouvez-nous qu'vous êtes des reals,
Докажите, что вы настоящие,
J'tanné d'tous ceux qui s'la jouent élite
Я устал от всех, кто строит из себя элиту.
Si vous voulez jouer à ça, bin moi j'vous donne des coups d'mon pénis
Если хотите играть в это, то я ударю вас своим членом.
J'suis primy as fuck, donnez-moi d'l'alcool
Я чертовски крут, дайте мне выпить,
Ça pis un dix pour une copie d'mon album
И десятку за копию моего альбома.
J'ai organisé mes shows, j'ai payé c'qui fallait pour
Я организовал свои концерты, заплатил за все, что нужно,
Pis salué mes fans parce que c'est moi qui est à porte
И поприветствовал своих фанатов, потому что это я у руля.
Vous avez beau être jaloux, hate le shit parce que j'suis partout
Можете завидовать, ненавидеть все это, потому что я повсюду.
Depuis qu'j'suis allé à OD pis
С тех пор, как я побывал на OD,
J'suis pas revenu pour faire des cadeaux
Я не вернулся, чтобы раздавать подарки.
Y'en a plein qui m'traitent de
Многие называют меня
Salaud, j'aimerais bin les voir me battle
Ублюдком, я хотел бы увидеть, как они баттлятся со мной.
Leur carrière est dans une main, dans l'autre une sip de Galiano
Их карьера в одной руке, в другой глоток Галиано.
La panique est pognée depuis que j'ai décidé de drop le matos
Паника началась с тех пор, как я решил выпустить материал.
La rive-sud est dans mon back, Montréal est sur le panneau
Южный берег за моей спиной, Монреаль на горизонте.
Moi j'suis resté vrai pis je savoure,
Я остался верен себе и наслаждаюсь
Ce que les autres essayent à chaque jour
Тем, к чему другие стремятся каждый день.
Non, fuck it,
Нет, к черту,
J'vais pas changer parce qu'être moi-même, je sais c'que ça vaut
Я не буду меняться, потому что знаю, чего стоит быть собой.
Après dix ans, faudrait que j'fasse mes preuves?
После десяти лет я должен что-то доказывать?
You ain't never gonna get shit
Ты ничего не получишь.
J'suis pas du genre à faire c'qui veulent
Я не из тех, кто делает то, что хотят.
You ain't never gonna get shit
Ты ничего не получишь.
Au lieu de hate, moi j'ferme ma gueule
Вместо ненависти я держу рот на замке.
You ain't never gonna get shit
Ты ничего не получишь.
Fais pas ça pour te get des girls 'cause
Не делай этого, чтобы заполучить девчонок, потому что
You ain't never gonna get shit
Ты ничего не получишь.
You ain't, never, gonna, get shit
Ты ничего не получишь.
T'auras jamais rien
Ты никогда ничего не получишь.
Jamais, jamais, jamais, jamais
Никогда, никогда, никогда, никогда.
You ain't never gonna get shit
Ты ничего не получишь.
You ain't, never, gonna, get shit
Ты ничего не получишь.
T'auras jamais rien
Ты никогда ничего не получишь.
Jamais, jamais, jamais, jamais
Никогда, никогда, никогда, никогда.
'Cause you ain't never gonna get shit
Потому что ты ничего не получишь.
Woh-oh, j'pense j'n'ai rien à foutre
Воу-оу, думаю, мне плевать
De tout' ce rap-jeu, toutes ces bullshits
На всю эту рэп-игру, всю эту чушь.
Moi en autant qu'on m'écoute, j'vais faire mes shows
Пока меня слушают, я буду выступать,
Mais faudrait m'parler d'budget
Но нужно поговорить о бюджете.
Parce que comme vous, m'faudrait du lait
Потому что мне, как и вам, нужны деньги.
Faut que j'paye Hydro, damn, c'est too late
Мне нужно заплатить за электричество, черт, уже поздно.
Feeling lonely
Чувствую себя одиноким.
Est-ce que j'suis seul dans c'fucking game?
Неужели я один в этой чертовой игре?
I'm feeling lonely, hey, hey
Я чувствую себя одиноким, эй, эй.
I'm feeling lonely (Jamais, jamais, jamais)
Я чувствую себя одиноким (Никогда, никогда, никогда).
I'm feeling lonely (Jamais, jamais, jamais)
Я чувствую себя одиноким (Никогда, никогда, никогда).
Hey, hey, I'm feeling lonely
Эй, эй, я чувствую себя одиноким.
Hey, hey, I'm feeling lonely
Эй, эй, я чувствую себя одиноким.





Авторы: Marinacci Adamo, Asemota Osayuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.