Adamo - Rien y changer - перевод текста песни на немецкий

Rien y changer - Adamoперевод на немецкий




Rien y changer
Nichts daran ändern
J′crois qu'j′ai pris un verre de trop
Ich glaub, ich hab ein Glas zu viel getrunken
Fait pas comme si 't'allais faire le saut
Tu nicht so, als würdest du gleich springen
Tu sais que j′bois depuis toujours
Du weißt, ich trink schon immer
Pi qu′j'suis chaud raide sur mes photos
Und bin total blau auf meinen Fotos
P′t'être pour ça qu′j'ai pas les bons mots
Vielleicht fehlen mir deswegen die richtigen Worte
Pour t′faire comprendre que j'suis down avec toi
Dir klarzumachen, dass ich ganz bei dir bin
J'ai cru voir que c′était réciproque quoique peut-être pas
Ich dachte zu sehen, dass es gegenseitig ist, oder vielleicht auch nicht
Mais rappelle-toi
Aber erinnere dich
Plus tôt et si jme trompe j′arrête
Und wenn ich mich irre, hör ich hier auf
J'arrête pas
Ich hör nicht auf
J′arrête pas
Ich hör nicht auf
J'arrête pas
Ich hör nicht auf
Je l′sais qu'tes down fak j′arrête pas,
Ich weiß, du bist dabei, also hör ich nicht auf,
Arrête-moi, mais
Halt mich auf, aber
Ça te ferais d'quoi
Das würde dir was ausmachen
Suis tes désirs et j't′emmène loin
Folge deinen Wünschen, ich nehm dich mit weit weg
J′t'ai amené j′le pouvais
Ich hab dich dahin gebracht, wo ich konnte
Tous ces moments deviennent des souvenirs
All diese Momente werden Erinnerungen
Toutes ces années-là j'les voulais
All diese Jahre dort, die wollte ich
Et on savait qu′on s'épouserait
Und wir wussten, wir würden heiraten
Même si s′contre qu'nous qu'le vent poussait
Auch wenn der Wind gegen uns wehte
Oh qu′j′suis down avec toi
Oh, wie ich ganz bei dir bin
Mais
Aber
Les autres femmes j'en fais quoi
Die anderen Frauen, was mach ich mit denen?
Hein!?
Hm!?
Les autres femmes j′m'en fais pas
Die anderen Frauen, mach ich mir keine Sorgen
J′resterais seul j'serais heureux
Ich bleib allein, ich wär glücklich
J′suis juste mieux
Ich bin nur besser
Quand qu't'es
Wenn du da bist
Oïe
Hey
Même après tout c′temps j′peux rien y changer
Selbst nach all der Zeit kann ich nichts daran ändern
Hey hey
Hey hey
Même après tout c'temps j′peux rien y changer
Selbst nach all der Zeit kann ich nichts daran ändern
Même après tout c'temps j′peux rien y changer
Selbst nach all der Zeit kann ich nichts daran ändern
Hey, Hey
Hey, Hey
Même après tout c'temps j′peux rien y changer
Selbst nach all der Zeit kann ich nichts daran ändern
Y changer
Es ändern
Y changer
Es ändern
Même après tout c'temps j'veux rien y changer
Selbst nach all der Zeit will ich nichts daran ändern
Tu m′as connu dans mes pires moments
Du hast mich in meinen schlimmsten Momenten gekannt
Maintenant on en parle en rigolant
Jetzt reden wir lachend darüber
Et au lieu d′t'écrire des romans
Und statt dir Romane zu schreiben
J′ai voulu parler d'l′important
Wollte ich über das Wichtige reden
Y'était temps qu′je reprenne le Volant
Es war Zeit, dass ich wieder ans Steuer nehm
Parce qu'Aujourd'hui j′ai finis d′faire le con
Denn heute bin ich fertig damit, mich zum Idioten zu machen
T'as pu besoin d′Jouer à Sherlock holmes
Du musstest nicht mehr Sherlock Holmes spielen
Perdu dans une mer monde
Verloren in einem Meer Welt
Si t'es pas then I′m feeling alone
Wenn du nicht da bist, dann fühl ich mich allein
J'cherchais la bonne et bien voilà
Ich suchte die Richtige und nun da ist sie
C′tait l'amour bien avant la moolah
Es war Liebe, lange vor dem Geld
Un peu de charme un peu d'alcool
Ein bisschen Charme, ein bisschen Alkohol
Avec la peur de s′perdre dans folie
Mit der Angst, sich in Wahnsinn zu verlieren
D′vouloir toujours plus que ce qu'on a
Immer mehr zu wollen, als man hat
C′est maintenant ou jamais
Es ist jetzt oder nie
Ou J'serai jamais prêt
Oder ich bin nie bereit
Vivre dans la crainte
In Angst zu leben
D′être sans toi je le fais
Ohne dich zu sein, das tue ich
Même après tout c'temps j′peux rien y changer
Selbst nach all der Zeit kann ich nichts daran ändern
Hey hey
Hey hey
Même après tout c'temps j'peux rien y changer
Selbst nach all der Zeit kann ich nichts daran ändern
Même après tout c′temps j′peux rien y changer
Selbst nach all der Zeit kann ich nichts daran ändern
Hey hey
Hey hey
Même après tout c'temps j′peux rien y changer
Selbst nach all der Zeit kann ich nichts daran ändern
Même après tout c'temps
Selbst nach all der Zeit
J′ai aucun doute quand
Hab ich keinen Zweifel, wenn
Te digo me gustas tu
Te digo me gustas tu
Même après tout c'temps
Selbst nach all der Zeit
Chacun d′tes mouvements
Jede deiner Bewegungen
M'rendent fou quand j'touche ta peau
Macht mich verrückt, wenn ich deine Haut berühr
Même après tout c′temps
Selbst nach all der Zeit
J′ai aucun doute quand
Hab ich keinen Zweifel, wenn
Te digo me gustas tu
Te digo me gustas tu
Même après tout c'temps
Selbst nach all der Zeit
Chacun d′tes mouvements
Jede deiner Bewegungen
M'rendent fou quand j′touche ta peau
Macht mich verrückt, wenn ich deine Haut berühr
Même après tout c'temps j′peux rien y changer
Selbst nach all der Zeit kann ich nichts daran ändern
Hey hey
Hey hey
Même après tout c'temps j'peux rien y changer
Selbst nach all der Zeit kann ich nichts daran ändern
Même après tout c′temps j′peux rien y changer
Selbst nach all der Zeit kann ich nichts daran ändern
Hey hey
Hey hey
Même après tout c'temps j′peux rien y changer
Selbst nach all der Zeit kann ich nichts daran ändern
Y changer
Es ändern
Y changer
Es ändern
Même après tout c'temps j′veux rien y changer
Selbst nach all der Zeit will ich nichts daran ändern





Авторы: Adamo Marinacci, Corey Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.