Adamo en duo avec Raphaël - Le Ruisseau de mon enfance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adamo en duo avec Raphaël - Le Ruisseau de mon enfance




Parlez moi de mon enfance
Расскажи мне о моем детстве
Mon vieux ruisseau
Мой старый ручей
Du temps ou coulait ma chance
Время или моя удача текла.
Au fil de ton eau
За твоей водой
Parlez moi des doux délires
Расскажи мне о сладких бреднях
De mes tendres années
Из моих нежных лет
Les bleuets qui l'ai fleurirent
Цветущая черника
Sont-il a jamais fanés
Он когда-нибудь исчезал
Parlez moi de ces dimanches
Расскажите мне об этих воскресеньях
Ou je venais te confier
Или я пришел, чтобы доверить тебе
En tunique de voile blanche
В белой тунике с вуалью
Mes rêves de papier
Мои бумажные мечты
Parlez moi tant que j'y pense
Говори со мной, пока я думаю об этом
De mon premier amour
Моей первой любви
Il était tout innocence
Он был совершенно невинен.
A-t-il durer toujours
Будет ли это продолжаться вечно
Parlez moi de mon enfance
Расскажи мне о моем детстве
Mon vieux ruisseau
Мой старый ручей
Du temps ou coulait ma chance
Время или моя удача текла.
Au fil de ton eau
За твоей водой
Coule coule mon enfance
Течет, течет мое детство
Au fil du souvenir
По ходу воспоминаний
C'est un jeu perdu d'avance
Это игра, проигранная заранее
Que de la retenir
Чем удержать ее
Car le vent de l'insouciance
Ибо ветер беспечности
Un jour lâcha ma main
Однажды отпустил мою руку.
Je vais pleurer en silence
Я буду плакать в тишине
Les larmes tu me vint
Слезы, которые ты принес мне
Champs de rose champs de rose
Розовые поля розовые поля
Que j'avais traverser
Что мне пришлось пережить
Je viens chercher repense
Я пришел за переосмыслением
Qui de vos main blessés
Кто из ваших рук пострадал
Parlez moi de mon enfance
Расскажи мне о моем детстве
Mon vieux ruisseau
Мой старый ручей
Du temps ou coulait ma chance
Время или моя удача текла.
Au fil de ton eau
За твоей водой
Je suis tomber le nez dans un rêve
Я уткнулся носом в сон.
C'est la faute au ruisseau
Во всем виноват ручей.
Coeur meurtrie je m'en relève
Разбитое сердце, я справляюсь с этим
C'est la faute a son nom
Во всем виновата его фамилия.





Авторы: Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.