Adamo en duo avec Stanislas - Pauvre Verlaine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adamo en duo avec Stanislas - Pauvre Verlaine




Pauvre Verlaine
Poor Verlaine
S'il n'y avait le sourire des fleurs
Without the flowers' smiles,
À quel soleil chaufferais-je mon coeur
What sun would warm my heart,
Sans toi?
Without you?
S'il n'a avait la chanson de la pluie
Without the song of the rain,
Qui bercerait mon coeur qui se languit
What would cradle my heart yearning
De toi?
For you?
De toi, pauvre Verlaine
For you, poor Verlaine,
Il lui faudra beaucoup pleurer
You will have many tears to cry,
Ce soir
Tonight.
Je me souviens le ciel était en pleurs
I remember, the sky was crying,
Et ça hurlait les violons du malheur
And misfortune's violins shrieked
Sans toi
Without you.
Mais tu as peint ma vie à ta douceur
But you painted my life with your sweetness,
Et un grand feu a jailli dans mon coeur
And a great fire flared up in my heart,
Avec toi
With you.
Tu as cueilli tous mes rêves d'enfant
You gathered all my childhood dreams,
Pour les bercer sur les ailes du vent
To rock them on the wind's wings,
Mais tu m'as laissé au coeur le goût amer
But you left me with a bitter taste in my heart,
D'un bonheur perdu à peine découvert
Of happiness lost, barely discovered.
Pourquoi?
Why?
Tu es venue comme Dame Fortune
You came like Lady Fortune,
Tu es partie sur un rayon de lune
You left on a moonbeam.
Pleures Verlaine les amours blessés
Weep, Verlaine, for wounded love,
Pleures Verlaine les coeurs délaissés
Weep, Verlaine, for abandoned hearts.
Pour moi, pauvre Verlaine
For me, poor Verlaine,
Il lui faudra beaucoup pleurer
You will have many tears to cry,
Ce soir
Tonight.
Comme le fleuve amoureux de la mer
Like a river in love with the sea,
Je sens couler mes étés mes hivers
I feel my summers and winters flowing
Vers toi
Towards you.
Ma si es-tu dans le temps tu t'enlises
But where are you? You're lost in time,
Et tu ne vis plus que dans l'écho de la brise
And you live only in the echo of the breeze,
Parfois
Sometimes.
Parfois pauvre Verlaine
Sometimes, poor Verlaine,
Il lui faudra beaucoup pleurer
You will have many tears to cry,
Ce soir
Tonight.





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.