Текст и перевод песни Adamo en duo avec Yves Simon - Ma tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
l'aimais
bien
ma
tête
I
used
to
love
my
head
Je
l'a
trouvais
sympa
I
thought
it
was
cool
Avec
son
air
poète
With
its
poetic
air
Que
je
tenais
de
papa
That
I
inherited
from
my
father
Mais
j'ai
une
autre
tête
But
I
have
another
head
Depuis
ce
maudit
jour
Since
that
cursed
day
Ou
j'ai
perdu
la
tête
When
I
lost
my
head
Pour
un
stupide
amour
Over
a
stupid
love
C'était
un
jour
de
fête
It
was
a
holiday
Cupidon
capricieux
Cupid
being
capricious
Dans
les
yeux
d'une
brunette
In
the
eyes
of
a
brunette
Avait
peint
l'amour
en
bleu
Had
painted
love
in
blue
Elle
rêvait
de
conquête
She
dreamt
of
conquest
Brunette
l'inconnue
Brunette
the
unknown
Et
j'ai
joué
ma
tête
And
I
gambled
my
head
Ainsi
je
l'ai
perdu
Thus
I
lost
it
J'avais
perdu
la
tête
I
had
lost
my
head
J'avais
plus
besoin
de
chapeau
I
no
longer
needed
a
hat
Plus
soucis
qui
végète
No
more
worries
that
vegetate
Dans
le
jardin
du
cerveau
In
the
garden
of
the
brain
J'avais
perdu
la
tête
I
had
lost
my
head
Je
trouvais
ça
sympa
I
found
it
cool
Car
j'attendais
brunette
Because
I
was
waiting
for
the
brunette
Brunette
reviendra
Brunette
will
come
back
Un
jour
va
ma
brunette
One
day
goes
my
brunette
Sans
l'ami
Cupidon
Cupid
nowhere
to
be
found
Elle
dit
j'aime
plus
ta
tête
She
says
I
no
longer
love
your
head
Elle
dit
quand
même
pardon
She
still
says
sorry
Tu
t'ai
payée
ma
tête
You
paid
for
my
head
Lui
dis-je
avec
grand
coeur
I
told
her
with
a
heavy
heart
Elle
me
rendit
ma
tête
She
gave
me
back
my
head
Elle
emporta
mon
coeur
She
took
my
heart
Depuis
dans
ma
petite
tête
Since
then
in
my
little
head
C'est
un
vrai
tête
a
queue
It's
a
real
mess
Je
suis
devenue
homme
de
tête
I
have
become
a
man
of
the
head
J'ai
le
front
soucieux
I
have
a
furrowed
brow
Le
coeur
après
la
tête
Heart
after
head
Voilà
le
leitmotiv
This
is
the
leitmotif
Qui
fait
que
la
planète
That
makes
the
planet
A
le
coeur
bien
chétif
Have
a
very
poor
heart
Oui
mon
histoire
est
bête
Yes
my
story
is
stupid
Je
le
sais
maintenant
I
know
it
now
Elle
n'a
ni
queue
ni
tête
It
makes
no
sense
J'ai
gâcher
votre
temps
I
have
wasted
your
time
Elle
n'a
ni
queue
ni
tête
It
makes
no
sense
Mais
si
vous
le
voulez
But
if
you
wish
Promenez
vous
sans
tête
Walk
around
without
a
head
Alors
vous
comprendrez
Then
you
will
understand
Que
j'aimais
bien
ma
tête
That
I
used
to
love
my
head
Je
l'a
trouvais
sympa
I
thought
it
was
cool
Avec
son
air
poète
With
its
poetic
air
Que
je
tenais
de
papa
That
I
inherited
from
my
father
Mais
j'ai
une
autre
tête
But
I
have
another
head
Depuis
ce
maudit
jour
Since
that
cursed
day
Ou
j'ai
perdu
la
tête
When
I
lost
my
head
Pour
un
stupide
amour
Over
a
stupid
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.