Adamo feat. Salvatore Adamo - C'est ma vie - перевод текста песни на немецкий

C'est ma vie - Adamo , Salvatore Adamo перевод на немецкий




C'est ma vie
Das ist mein Leben
Notre histoire a commencé
Unsere Geschichte begann
Par quelques mots d'amour
Mit ein paar Worten der Liebe
C'est fou ce qu'on s'aimait
Es ist verrückt, wie sehr wir uns liebten
Et c'est vrai tu m'as donné
Und es ist wahr, du hast mir gegeben
Les plus beaux de mes jours
Die schönsten meiner Tage
Mais je te les rendais
Aber ich gab sie dir zurück
Je t'ai confié sans pudeur
Ich habe dir schamlos anvertraut
Les secrets de mon cœur
Die Geheimnisse meines Herzens
De chanson en chanson
Von Lied zu Lied
Et mes rêves et mes je t'aime
Und meine Träume und mein "Ich liebe dich"
Le meilleur de moi-même
Das Beste von mir selbst
Jusqu'au moindre frisson
Bis zum kleinsten Schauer
C'est ma vie, c'est ma vie
Das ist mein Leben, das ist mein Leben
Je n'y peux rien
Ich kann nichts dafür
C'est elle qui m'a choisi
Sie (das Leben) hat mich erwählt
C'est ma vie
Das ist mein Leben
C'est pas l'enfer,
Es ist nicht die Hölle,
C'est pas l'paradis
Es ist nicht das Paradies
Ma candeur et mes vingt ans
Meine Unschuld und meine zwanzig Jahre
Avaient su t'émouvoir
Hatten dich zu rühren gewusst
Je te couvrais de fleurs
Ich bedeckte dich mit Blumen
Mais quant à mon firmament
Aber als an meinem Firmament
J'ai vu des nuages noirs
Ich schwarze Wolken sah
J'ai senti ta froideur
Habe ich deine Kälte gespürt
Mes rires et mes larmes
Mein Lachen und meine Tränen
La pluie et le soleil
Der Regen und die Sonne
C'est toi qui les régis
Du bist es, die sie lenkt
Je suis sous ton charme
Ich bin deinem Charme erlegen
Souvent tu m'émerveilles
Oft versetzt du mich in Staunen
Mais parfois tu m'oublies
Aber manchmal vergisst du mich
C'est ma vie, c'est ma vie
Das ist mein Leben, das ist mein Leben
Je n'y peux rien
Ich kann nichts dafür
C'est elle qui m'a choisi
Sie hat mich erwählt
C'est ma vie
Das ist mein Leben
C'est pas l'enfer,
Es ist nicht die Hölle,
C'est pas l'paradis
Es ist nicht das Paradies
J'ai choisi des chaînes
Ich habe Ketten gewählt
Mes amours, mes amis
Meine Lieben, meine Freunde
Savent que tu me tiens
Wissen, dass du mich hältst
Et devant toi, sur scène
Und vor dir, auf der Bühne
Je trouve ma patrie
Finde ich meine Heimat
Dans tes bras, je suis bien
In deinen Armen geht es mir gut
Et le droit d'être triste
Und das Recht, traurig zu sein
Quand parfois j'ai l'cœur gros
Wenn mein Herz manchmal schwer ist
Je te l'ai sacrifié
Habe ich dir geopfert
Et devant toi j'existe
Und vor dir existiere ich
Je gagne le gros lot
Ich gewinne das große Los
Je me sens sublimé
Ich fühle mich erhaben
C'est ma vie, c'est ma vie
Das ist mein Leben, das ist mein Leben
Je n'y peux rien
Ich kann nichts dafür
C'est elle qui m'a choisi
Sie hat mich erwählt
C'est ma vie
Das ist mein Leben
C'est pas l'enfer,
Es ist nicht die Hölle,
C'est pas l'paradis
Es ist nicht das Paradies
C'est ma vie, c'est ma vie
Das ist mein Leben, das ist mein Leben
Je n'y peux rien
Ich kann nichts dafür
C'est elle qui m'a choisi
Sie hat mich erwählt
C'est ma vie
Das ist mein Leben
C'est pas l'enfer,
Es ist nicht die Hölle,
C'est pas l'paradis
Es ist nicht das Paradies





Авторы: Adamo Salvatore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.