Adamo feat. Salvatore Adamo - C'est ma vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adamo feat. Salvatore Adamo - C'est ma vie




C'est ma vie
This is my life
Notre histoire a commencé
Our story began
Par quelques mots d'amour
With a few loving words
C'est fou ce qu'on s'aimait
It was craze how much we loved each other
Et c'est vrai tu m'as donné
And it's true you gave me
Les plus beaux de mes jours
The best days of my life
Mais je te les rendais
But I gave them back to you
Je t'ai confié sans pudeur
With no shame I shared
Les secrets de mon cœur
The secrets of my heart
De chanson en chanson
From song to song
Et mes rêves et mes je t'aime
And my dreams and my I love yous
Le meilleur de moi-même
The best of me
Jusqu'au moindre frisson
Even the slightest thrill
C'est ma vie, c'est ma vie
This is my life, this is my life
Je n'y peux rien
I can not help it
C'est elle qui m'a choisi
It is she who chose me
C'est ma vie
This is my life
C'est pas l'enfer,
It's not hell,
C'est pas l'paradis
It's not paradise
Ma candeur et mes vingt ans
My innocence and my twenty years
Avaient su t'émouvoir
Have touched your soul
Je te couvrais de fleurs
I showered you with flowers
Mais quant à mon firmament
But as for my firmament
J'ai vu des nuages noirs
I have seen dark clouds
J'ai senti ta froideur
I have sensed your coldness
Mes rires et mes larmes
My laughter and my tears
La pluie et le soleil
The rain and the sun
C'est toi qui les régis
You are the one who rules them
Je suis sous ton charme
I am under your spell
Souvent tu m'émerveilles
You usually amaze me
Mais parfois tu m'oublies
But sometimes you forget about me
C'est ma vie, c'est ma vie
This is my life, this is my life
Je n'y peux rien
I can not help it
C'est elle qui m'a choisi
It is she who chose me
C'est ma vie
This is my life
C'est pas l'enfer,
It's not hell,
C'est pas l'paradis
It's not paradise
J'ai choisi des chaînes
I have chosen chains
Mes amours, mes amis
My love, my friends
Savent que tu me tiens
Know that you hold me
Et devant toi, sur scène
And in front of you, on the stage
Je trouve ma patrie
I find my homeland
Dans tes bras, je suis bien
In your arms, I feel good
Et le droit d'être triste
And the right to be sad
Quand parfois j'ai l'cœur gros
When sometimes my heart is heavy
Je te l'ai sacrifié
I sacrificed it to you
Et devant toi j'existe
And in front of you I exist
Je gagne le gros lot
I win the jackpot
Je me sens sublimé
I feel sublime
C'est ma vie, c'est ma vie
This is my life, this is my life
Je n'y peux rien
I can not help it
C'est elle qui m'a choisi
It is she who chose me
C'est ma vie
This is my life
C'est pas l'enfer,
It's not hell,
C'est pas l'paradis
It's not paradise
C'est ma vie, c'est ma vie
This is my life, this is my life
Je n'y peux rien
I can not help it
C'est elle qui m'a choisi
It is she who chose me
C'est ma vie
This is my life
C'est pas l'enfer,
It's not hell,
C'est pas l'paradis
It's not paradise





Авторы: Adamo Salvatore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.