Adamo feat. Salvatore Adamo - Les belles erreurs - перевод текста песни на немецкий

Les belles erreurs - Adamo , Salvatore Adamo перевод на немецкий




Les belles erreurs
Die schönen Fehler
Je vous salue mes belles erreurs
Ich grüße euch, meine schönen Fehler
Du temps béni de ma candeur
Aus der gesegneten Zeit meiner Arglosigkeit
Et je vous dis que je vous aime
Und ich sage euch, dass ich euch liebe
Je veux vous graver dans mon coeur
Ich will euch in mein Herz gravieren
Comme des chansons venues d'ailleurs
Wie Lieder, die von anderswoher kamen
Dont le bonheur était le thème
Deren Thema das Glück war
Merci pour ces soleils levants
Danke für diese aufgehenden Sonnen
Que vous lâchiez au firmament
Die ihr am Firmament losließt
Comme des ballons couverts d'enfance
Wie Ballons, bedeckt mit Kindheit
Tant pis si j'ai pas vu que leur fil
Schade, dass ich nicht sah, dass ihre Schnur
Traînant un long poisson d'avril
Einen langen Aprilscherz hinter sich herzog
Accroché par la connaissance
Angehängt durch die Erkenntnis
Mes belles erreurs
Meine schönen Fehler
Pour un oui, pour un non
Für ein Ja, für ein Nein
Chance ou malheur
Glück oder Unglück
Vous me donniez raison
Ihr gabt mir Recht
Oh oui je vous aimais
Oh ja, ich liebte euch
Belle insouciance
Schöne Sorglosigkeit
Vous me fermiez les yeux
Ihr verschlosst mir die Augen
Faisant du merveilleux, une évidence
Machtet das Wunderbare zur Selbstverständlichkeit
Vous m'aviez donné rendez-vous
Ihr hattet mir ein Rendezvous gegeben
Au bout des rêves les plus fous
Am Ende der verrücktesten Träume
Pour me trouver, pour me connaître
Um mich zu finden, um mich kennenzulernen
S'il est vrai que j'ai pris des coups
Wenn es wahr ist, dass ich Schläge eingesteckt habe
C'est bien par vous que malgré tout
So ist es doch durch euch, dass trotz allem
J'ai connu mille raisons d'être
Ich tausend Gründe zu sein kennengelernt habe
J'ai même apprivoisé des loups
Ich habe sogar Wölfe gezähmt
Comme des agneaux dociles et doux
Wie Lämmer, zahm und sanft
Qui un jour m'ont donné leur laine
Die mir eines Tages ihre Wolle gaben
Mais les amis gentils comme tout
Aber die ach so netten Freunde
Qui n'aidaient à compter mes sous
Die mir halfen, mein Geld zu zählen
Ne m'ont payé que de leur haine
Haben mich nur mit ihrem Hass bezahlt
Mes belles erreurs
Meine schönen Fehler
Pour un oui, pour un non
Für ein Ja, für ein Nein
Chance ou malheur
Glück oder Unglück
Vous me donniez raison
Ihr gabt mir Recht
Vous m'avait mis à ses genoux
Ihr habt mich auf ihre Knie gebracht
Et son regard était si doux
Und ihr Blick war so sanft
Qu'il fallait bien qu'amour s'ensuive
Dass die Liebe folgen musste
Mais quand je la croyais à moi
Aber als ich glaubte, sie gehörte mir
Elle m'a oublié sur ma croix
Hat sie mich an meinem Kreuz vergessen
En me laissant une plaie vive
Und mir eine offene Wunde hinterlassen
Elle a poignardé ma candeur
Sie hat meine Arglosigkeit erdolcht
À tout jamais, j'en ai bien peur
Für immer, fürchte ich wohl
Mais il faut bien que je survive
Aber ich muss ja überleben
Permettez-moi mes belles erreurs
Erlaubt mir, meine schönen Fehler
De vous garder comme des petites fleurs
Euch wie kleine Blumen aufzubewahren
Entre les pages d'un beau livre
Zwischen den Seiten eines schönen Buches
Mes belles erreurs
Meine schönen Fehler
Pour un oui pour un non
Für ein Ja, für ein Nein
Chance ou malheur
Glück oder Unglück
Vous me donniez raison
Ihr gabt mir Recht
Ah oui je vous aimais
Ah ja, ich liebte euch
Belle insouciance
Schöne Sorglosigkeit
Vous me fermiez les yeux
Ihr verschlosst mir die Augen
Faisant du merveilleux une évidence
Machtet das Wunderbare zur Selbstverständlichkeit
Vous me fermiez les yeux
Ihr verschlosst mir die Augen
Faisant du merveilleux une évidence
Machtet das Wunderbare zur Selbstverständlichkeit





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.