Текст и перевод песни Adamo feat. Salvatore Adamo - Vous permettez, Monsieur ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous permettez, Monsieur ?
Позволите, месье?
Aujourd'hui,
c'est
le
bal
des
gens
bien.
Сегодня
бал
добропорядочных
людей.
Demoiselles,
que
vous
êtes
jolies!
Барышни,
какие
вы
прелестные!
Pas
question
de
penser
aux
folies:
Никаких
безумств,
увольте:
Les
folies
sont
affaires
de
vauriens.
Безумства
— удел
шалопаев.
On
n'oublie
pas
les
belles
manières,
Не
забываем
о
хороших
манерах,
On
demande
au
papa
s'il
permet;
Спрашиваем
разрешения
у
папы;
Et
comme
il
se
méfie
des
gourmets,
И
так
как
он
остерегается
гурманов,
Il
vous
passe
la
muselière.
Он
надевает
на
вас
намордник.
Vous
permettez,
Monsieur,
Позволите,
месье,
Que
j'emprunte
votre
fille?
Занять
вашу
дочь
на
танец?
Et,
bien
qu'il
me
sourie,
И
хотя
он
мне
улыбается,
Moi,
je
sens
qu'il
se
méfie.
Я
чувствую,
что
он
мне
не
доверяет.
Vous
permettez,
Monsieur?
Позволите,
месье?
Nous
promettons
d'être
sages
Мы
обещаем
быть
благоразумными,
Comme
vous
l'étiez
à
notre
âge
Как
вы
были
в
нашем
возрасте
Juste
avant
le
mariage.
Прямо
перед
свадьбой.
Bien
qu'un
mètre
environ
nous
sépare,
Хотя
нас
разделяет
примерно
метр,
Nous
voguons
par-delà
les
violons.
Мы
парим
над
скрипками.
On
doit
dire,
entre
nous,
on
se
marre
Надо
сказать,
между
нами,
мы
смеемся,
à
les
voir
ajuster
leurs
lorgnons.
Видя,
как
они
поправляют
свои
лорнеты.
Vous
permettez,
Monsieur,
Позволите,
месье,
Que
j'emprunte
votre
fille?
Занять
вашу
дочь
на
танец?
Et,
bien
qu'il
me
sourie,
И
хотя
он
мне
улыбается,
Moi,
je
sens
qu'il
se
méfie.
Я
чувствую,
что
он
мне
не
доверяет.
Vous
permettez,
Monsieur?
Позволите,
месье?
Nous
promettons
d'être
sages
Мы
обещаем
быть
благоразумными,
Comme
vous
l'étiez
à
notre
âge
Как
вы
были
в
нашем
возрасте
Juste
avant
le
mariage.
Прямо
перед
свадьбой.
Que
d'amour
dans
nos
mains
qui
s'étreignent!
Сколько
любви
в
наших
сплетенных
руках!
Que
d'élans
vers
ton
cœur
dans
le
mien!
Сколько
порывов
к
твоему
сердцу
в
моем!
Le
regard
des
parents,
s'il
retient,
Взгляд
родителей,
если
и
сдерживает,
N'atteint
pas
la
tendresse
où
l'on
baigne.
Не
достигает
той
нежности,
в
которой
мы
купаемся.
Vous
permettez,
Monsieur,
Позволите,
месье,
Que
j'emprunte
votre
fille?
Занять
вашу
дочь
на
танец?
Et,
bien
qu'il
me
sourie,
И
хотя
он
мне
улыбается,
Moi,
je
sens
qu'il
se
méfie.
Я
чувствую,
что
он
мне
не
доверяет.
Nous
promettons
d'être
sages
Мы
обещаем
быть
благоразумными,
Comme
vous
l'étiez
à
notre
âge
Как
вы
были
в
нашем
возрасте
Juste
avant
le
mariage.
Прямо
перед
свадьбой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.