Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballade A La Pluie
Баллада о дожде
Qu′elle
était
douce,
cette
pluie
qui
ruisselait
sur
notre
amour
Какой
же
сладкой
была
эта
lluvia,
струившаяся
по
нашей
любви,
Nous
transportant
sur
le
velours
d'un
univers
de
poésie
Неся
нас
на
бархате
вселенной
поэзии.
Qu′elle
était
douce,
cette
pluie
qui
aujourd'hui
me
fend
le
coeur
Какой
же
сладкой
была
эта
lluvia,
что
сегодня
разрывает
мне
сердце,
En
murmurant
les
litanies,
les
litanies
d'un
coeur
en
pleurs
Напевая
литании,
литании
плачущего
сердца.
Comme
elle
est
triste,
cette
pluie
Как
печален
этот
дождь.
Qu′elle
était
douce,
cette
pluie
qui
me
payait
un
arc-en-ciel
Какой
же
сладкой
была
эта
lluvia,
дарившая
мне
радугу,
Quand
elle
se
mariait
au
soleil
au
soleil
bleu
de
tes
yeux
ciel
Когда
она
сочеталась
с
солнцем,
с
голубым
солнцем
твоих
небесных
глаз.
Qu′elle
était
douce,
cette
pluie
qui
nous
inondait
de
tendresse
Какой
же
сладкой
была
эта
lluvia,
inundándonos
нежностью,
Quand
nous
lui
faisions
la
promesse
de
nous
aimer
toute
la
vie
Когда
мы
давали
ей
обещание
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Comme
elle
est
triste,
cette
pluie.
Как
печален
этот
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamo, Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.