Adamo - C'est ma vie - Remastered - перевод текста песни на русский

C'est ma vie - Remastered - Adamoперевод на русский




C'est ma vie - Remastered
Это моя жизнь - Ремастеринг
Notre histoire a commencé
Наша история началась
Par quelques mots d'amour
С пары слов любви
C'est fou ce qu'on s'aimait
Это безумие, как мы любили друг друга
Et c'est vrai tu m'as donné
И это правда, ты подарила мне
Les plus beaux de mes jours
Самые прекрасные из моих дней
Et je te les rendais
И я отдавал их тебе
Je t'ai confié sans pudeur
Я доверил тебе без стеснения
Les secrets de mon cur
Секреты моего сердца
De chanson en chanson
От песни к песне
Et mes rêves et mes je t'aime
И мои мечты, и мои люблю тебя"
Le meilleur de moi-même
Лучшее во мне
Jusqu'au moindre frisson
До малейшей дрожи
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien
Я ничего не могу с этим поделать
C'est elle qui m'a choisi
Это она меня выбрала
C'est ma vie
Это моя жизнь
C'est pas l'enfer,
Это не ад,
Mais c'est pas l'paradis
Но и не рай
Ma candeur et mes vingt ans
Моя наивность и мои двадцать лет
Avaient su t'émouvoir
Сумели тебя тронуть
Je te couvrais de fleurs
Я осыпал тебя цветами
Mais quant à mon firmament
Но что касается моего небосвода
J'ai vu des nuages noirs
Я видел черные тучи
J'ai senti ta froideur
Я чувствовал твою холодность
Mes rires et mes larmes
Мой смех и мои слезы
La pluie et le soleil
Дождь и солнце
C'est toi qui les régis
Это ты ими управляешь
Je suis sous ton charme
Я очарован тобой
Souvent tu m'émerveilles
Часто ты меня восхищаешь
Parfois tu m'oublies
Иногда ты забываешь меня
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien
Я ничего не могу с этим поделать
C'est elle qui t'a choisi
Это она тебя выбрала
C'est ma vie
Это моя жизнь
C'est pas l'enfer,
Это не ад,
Mais c'est pas l'paradis
Но и не рай
J'ai choisi des chaînes
Я выбрал оковы
Mes amours, mes amis
Мои любимые, мои друзья
Savent que tu me tiens
Знают, что ты держишь меня
Et devant toi, sur scène
И перед тобой, на сцене
Je trouve ma patrie
Я нахожу свою родину
Dans tes bras, je suis bien
В твоих объятиях мне хорошо
Le droit d'être triste
Право быть грустным
Quand parfois j'ai l'cur gros
Когда иногда у меня тяжело на сердце
Je te l'ai sacrifié
Я пожертвовал им ради тебя
Mais devant toi j'existe
Но перед тобой я существую
Je gagne le gros lot
Я срываю куш
Je me sens sublimé
Я чувствую себя возвышенным
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien
Я ничего не могу с этим поделать
C'est elle qui m'a choisi
Это она меня выбрала
C'est ma vie
Это моя жизнь
C'est pas l'enfer,
Это не ад,
Mais c'est pas l'paradis
Но и не рай
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien
Я ничего не могу с этим поделать
C'est elle qui m'a choisi
Это она меня выбрала
C'est ma vie
Это моя жизнь
C'est pas l'enfer
Это не ад






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.