Текст и перевод песни Adamo - C'est ma vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notre
histoire
a
commencé
Our
story
began
Par
quelques
mots
d′amour
With
a
few
words
of
love
C'est
fou
ce
qu′on
s'aimait
We
loved
each
other
madly
Et
c'est
vrai,
tu
m′as
donné
And
it's
true,
you
gave
me
Les
plus
beaux
de
mes
jours
The
happiest
days
of
my
life
Mais
je
te
les
rendais
But
I
gave
them
back
to
you
Je
t′ai
confié
sans
pudeur
I
confided
in
you
fearlessly
Les
secrets
de
mon
cœur
The
secrets
of
my
heart
De
chanson
en
chanson
In
song
after
song
Et
mes
rêves
et
mes
je
t'aime
And
my
dreams
and
my
I
love
yous
Le
meilleur
de
moi-même
The
best
of
myself
Jusqu′au
moindre
frisson
Down
to
the
smallest
shudder
C'est
ma
vie,
c′est
ma
vie
It's
my
life,
it's
my
life
Je
n'y
peux
rien
I
can't
help
it
C′est
elle
qui
m'a
choisi
It's
she
who
chose
me
C'est
ma
vie
It's
my
life
C′est
pas
l′enfer
It's
not
hell
C'est
pas
le
paradis
It's
not
heaven
Ma
candeur
et
mes
20
ans
My
candor
and
my
youth
Avaient
su
t′émouvoir
Had
moved
you
Je
te
couvrais
de
fleurs
I
covered
you
with
flowers
Mais
quant
à
mon
firmament
But
as
for
my
firmament
J'ai
vu
des
nuages
noirs
I
saw
dark
clouds
J′ai
senti
ta
froideur
I
felt
your
coldness
Mes
rires
et
mes
larmes
My
laughter
and
my
tears
La
pluie
et
le
soleil
The
rain
and
the
sun
C'est
toi
qui
les
régis
It's
you
who
governs
them
Je
suis
sous
ton
charme
I
am
under
your
spell
Souvent
tu
m′émerveilles
Often
you
amaze
me
Et
parfois
tu
m'oublies
And
sometimes
you
forget
me
C'est
ma
vie,
c′est
ma
vie
It's
my
life,
it's
my
life
Je
n′y
peux
rien
I
can't
help
it
C'est
elle
qui
m′a
choisi
It's
she
who
chose
me
C'est
ma
vie
It's
my
life
C′est
pas
l'enfer
It's
not
hell
C′est
pas
le
paradis
It's
not
heaven
J'ai
choisi
des
chaînes
I
have
chosen
chains
Mes
amours,
mes
amis
My
loves,
my
friends
Savent
que
tu
me
tiens
Know
that
you
hold
me
Devant
toi,
sur
scène
In
front
of
you,
on
stage
Je
trouve
ma
patrie
I
find
my
homeland
Dans
tes
bras,
je
suis
bien
In
your
arms,
I
am
well
Le
droit
d'être
triste
The
right
to
be
sad
Quand
parfois
j′ai
cœur
gros
When
my
heart
is
sometimes
heavy
Je
te
l′ai
sacrifié
I
have
sacrificed
it
to
you
Mais
devant
toi
j'existe
But
in
front
of
you
I
exist
Je
gagne
le
gros
lot
I
win
the
jackpot
Je
me
sens
sublimé
I
feel
sublime
C′est
ma
vie,
c'est
ma
vie
It's
my
life,
it's
my
life
Je
n′y
peux
rien
I
can't
help
it
C'est
elle
qui
m′a
choisi
It's
she
who
chose
me
C'est
ma
vie
It's
my
life
C'est
pas
l′enfer
It's
not
hell
C′est
pas
le
paradis
It's
not
heaven
C'est
ma
vie,
c′est
ma
vie
It's
my
life,
it's
my
life
Je
n'y
peux
rien
I
can't
help
it
C′est
elle
qui
m'a
choisi
It's
she
who
chose
me
C′est
ma
vie
It's
my
life
C'est
pas
l'enfer
It's
not
hell
C′est
pas
le
paradis
It's
not
heaven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamo Salvatore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.