Текст и перевод песни Adamo - Ce George(s) (feat. Olivia Ruiz)
Mais
qu'est-ce
qu'il
a,
mais
qu'est-ce
qu'il
a
ce
Georges,
Но
что
у
него
есть,
но
что
у
него
есть,
у
этого
Жоржа,
A
me
faire
sortir
le
cur
par
la
gorge!
За
то,
что
он
схватил
меня
за
горло!
Mais
qu'est-ce
qu'il
a,
mais
qu'est-ce
qu'il
a
ce
type,
Но
что
у
него
есть,
но
что
у
него
есть
этот
парень,
Qu'est
toujours
là
même
quand
personne
le
bip!
Что
все
еще
там,
даже
когда
никто
не
звонит!
Oh
là,
là
oui
ces
yeux
de
braise
О,
Там,
там,
да,
эти
угольные
глаза
Et
sa
p'tite
fossette
au
menton!
И
ее
маленькая
ямочка
на
подбородке!
Je
n'en
dors
plus,
j'en
deviens
niaise,
Я
больше
не
сплю,
я
становлюсь
никчемным.,
Oui
je
fonds,
en
pamoison,
je
soupire
son
nom!
Да,
я
фондирую,
в
памуаз,
я
вздыхаю
по
его
имени!
Et
elle
achète
de
tas
d'revues
И
она
покупает
кучу
журналов
Pour
y
découper
ses
photos!
Чтобы
вырезать
там
свои
фотографии!
Sur
tous
les
murs
l'air
détendu,
На
всех
стенах
воздух
расслаблен,
On
voit
sourire
le
beau
cabot!
Мы
видим,
как
улыбается
красавчик
Кэбот!
Mais
qu'est-ce
qu'il
a,
mais
qu'est-ce
qu'il
a
ce
Georges,
Но
что
у
него
есть,
но
что
у
него
есть,
у
этого
Жоржа,
A
me
faire
sortir
le
cur
par
la
gorge!
За
то,
что
он
схватил
меня
за
горло!
Si
encore
c'était
Clark
Gable,
Если
бы
снова
это
был
Кларк
Гейбл,
Autant
en
emporterait
le
vent!
Столько
же
унесет
ветер!
Mais
je
dois
me
farcir
sa
belle
gueule,
Но
я
должен
набить
себе
ее
красивую
морду.,
De
Don
Juan,
toute
la
journée,
sur
mon
écran!
От
Дона
Хуана,
весь
день,
на
моем
экране!
C'est
quand
même
mieux
que
ton
football,
Это
все
равно
лучше,
чем
твой
футбол,
Occupe-toi,
lis
ou
bien
picole!
Занимайся,
читай
или
покусывай!
Mais
si
je
bois
j'réponds
plus
d'moi,
Но
если
я
пью,
я
отвечаю
больше
за
себя,
J'supporte
plus
c'ménage
à
trois!
Я
больше
не
могу
терпеть
это
втроем!
Mais
qu'est-ce
qu'il
a,
mais
qu'est-ce
qu'il
a
ce
Georges,
Но
что
у
него
есть,
но
что
у
него
есть,
у
этого
Жоржа,
A
me
faire
sortir
le
cur
par
la
gorge!
За
то,
что
он
схватил
меня
за
горло!
L'autre
soir
en
rentrant
du
boulot,
Вчера
вечером,
возвращаясь
с
работы,
Avec
délice
j'passe
mes
pantoufles!
С
восторгом
надеваю
тапочки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.