Adamo - Chanson En Rondelles - 2005 Digital Remaster - перевод текста песни на русский

Chanson En Rondelles - 2005 Digital Remaster - Adamoперевод на русский




Chanson En Rondelles - 2005 Digital Remaster
Песня в кружочках - Цифровой ремастер 2005
Il vivotait, passait des heures à répéter son numéro
Он жил кое-как, часами репетировал свой номер,
En attendant une vie meilleure, il épatait les badauds
В ожидании лучшей жизни, он поражал зевак.
Il allumait une cigarette, il soufflait dessus.
Он прикуривал сигарету, дул на неё.
Les spectateurs étaient en fête, la cigarette a disparu.
Зрители ликовали, сигарета исчезала.
Un jour, dans un petit bistrot, il rencontra la petite Lulu
Однажды, в маленьком бистро, он встретил малышку Лулу,
Qui lui dit "T'as pas l'air idiot, dans la vie, que fais-tu?"
Которая сказала ему: "Ты выглядишь неглупо, чем ты занимаешься в жизни?"
Il alluma une cigarette, il souffla dessus.
Он прикурил сигарету, дунул на неё.
La petite Lulu était en fête, la cigarette a disparu.
Малышка Лулу ликовала, сигарета исчезла.
La petite faisait des yeux tout ronds, c'était gagné pour le dodo
Малышка смотрела на него широко раскрытыми глазами, дело было сделано,
Elle se ferait plus de mouron, ils travailleraient en duo
Она больше не будет беспокоиться, они будут работать в дуэте.
Elle allumerait les cigarettes, elle soufflerait dessus
Она будет прикуривать сигареты, дуть на них,
Elle compterait les recettes, adjugé, n'en parlons plus!
Она будет считать выручку, решено, об этом больше ни слова!
Les temps étaient très difficiles, dans le quartier, on les voyait trop.
Времена были очень тяжелые, в квартале их видели слишком часто.
Fallait courir de ville en ville, plus question de prendre le métro
Приходилось бежать из города в город, о метро не могло быть и речи.
Suffisait plus d'une cigarette, de souffler dessus.
Одной сигареты было уже недостаточно, чтобы дунуть на неё.
Il fallait'se creuser la tête, ces petits trucs-là ne prenaient plus.
Приходилось ломать голову, эти маленькие трюки больше не работали.
Sacrifiant ses économies, une caisse en bois il acheta.
Пожертвовав своими сбережениями, он купил деревянный ящик.
Mais pourquoi cette énorme scie? La petite Lulu ne comprenait pas
Но зачем эта огромная пила? Малышка Лулу не понимала.
Et ainsi, sept fois par semaine, il la coupait en petits morceaux
И так, семь раз в неделю, он распиливал её на мелкие кусочки.
La belle se plaignait à peine de quelques fourmis dans le dos
Красавица едва жаловалась на несколько муравьев на спине.
Passer ses jours au fond d'une caisse, convenez-en, ce n'est pas drôle
Проводить свои дни на дне ящика, согласитесь, это не смешно.
Et la petite voulait qu'il cesse ou qu'ils se coupent à tour de rôle
И малышка хотела, чтобы он прекратил, или чтобы они пилили друг друга по очереди.
Mais il ne voulait rien savoir, il ne voulait rien expliquer.
Но он ничего не хотел знать, он ничего не хотел объяснять.
Allons Lulu, y a pas d'espoir, allons Lulu, c'est bien trop compliqué
Ну, Лулу, нет никакой надежды, ну, Лулу, это слишком сложно.
Une nuit, la belle, n'en pouvant plus, surprit le gars dans son sommeil
Однажды ночью, красавица, не выдержав больше, застала парня во сне.
De son air le plus ingénu, elle fit dix morceaux tous pareils
С самым невинным видом, она сделала десять одинаковых кусочков.
Elle était fière à juste titre, elle avait fait du bon boulot.
Она по праву гордилась собой, она хорошо поработала.
Réveille-toi! Fais pas le pitre! Comment recolle-t-on les morceaux?
Проснись! Не валяй дурака! Как собрать кусочки обратно?
Comment expliquer aux gendarmes qu'elle avait raté son numéro?
Как объяснить жандармам, что она провалила свой номер?
Eux, se souciant peu de ses larmes, ils l'amenèrent au cachot
Они, мало заботясь о её слезах, отвели её в темницу.
Ils la gardent depuis vingt ans, elle comprend toujours pas, la belle
Они держат её уже двадцать лет, она всё ещё не понимает, красавица.
Pour oublier ses cheveux blancs, elle découpe des rondelles.
Чтобы забыть о своих седых волосах, она вырезает кружочки.





Авторы: Salvatore Adamo

Adamo - Platinum Collection
Альбом
Platinum Collection
дата релиза
26-09-2005

1 A demain sur la lLune
2 Les Amours De Journaux - 2005 Digital Remaster
3 Les filles du bord de mer - 2005 Remaster
4 Les heures bleues
5 Marie La Mer
6 Mes mains sur tes hanches
7 Mourir dans tes bras - Remasterisé en 2005
8 N'Est-Ce Pas Merveilleux? - 2005 Digital Remaster
9 Notre roman
10 Nous
11 Nous N'Avons Jamais Parlé D'Amour - 2005 Digital Remaster
12 On Se Bat Toujours Quelque Part - 2005 Digital Remaster
13 Oui, La Mer A Bercé Tant D'Amour Dans Le Creux De Ses Vagues Le Temps D'Un Eté - 2005 Digital Remaster
14 Partir - 2005 Digital Remaster
15 Le taureau et l'enfant (2005 remastered version)
16 Pauvre Verlaine - 2005 Digital Remaster
17 Quand Les Roses - 2005 Digital Remaster
18 Quand passent les gitans (Remastered)
19 Que Voulez-Vous Que Je Chante? - Live;2005 Digital Remaster
20 Sans Toi Ma Mie - 2005 Digital Remaster
21 Si Jamais - 2005 Digital Remaster
22 Tombe la neige
23 Ton nom
24 Une larme aux nuages
25 Une Mèche De Cheveux - 2005 Digital Remaster;
26 Va Mon Bateau - 2005 Digital Remaster
27 Valse d'été
28 Viens Ma Brune - 2005 Digital Remaster
29 Vivre - 2005 Digital Remaster;
30 Petit bonheur
31 Vous permettez, monsieur?
32 Le ruisseau de mon enfance
33 Le mal de toi
34 A Vot' Bon Coeur - 2005 Digital Remaster
35 Amour Perdu - 2005 Digital Remaster
36 Ballade A La Pluie - 2005 Digital Remaster
37 C'est ma vie
38 Caresse - 2005 Digital Remaster
39 Chanson En Rondelles - 2005 Digital Remaster
40 Comme Toujours
41 Crier ton nom
42 Dolce Paola - 2005 Digital Remaster
43 Eddy Cochran, Buddy Holly and Brassens - 2005 Digital Remaster
44 Elle Etait Belle Pourtant - 2005 Digital Remaster
45 En Bandoulière - 2005 Digital Remaster
46 En blue jeans et blouson d'cuir
47 Le néon
48 Ensemble - 2005 Digital Remaster
49 F... Comme Femme - 2005 Digital Remaster
50 Il Y A Juste Un An - 2005 Digital Remaster
51 Inch' Allah - 2005 Digital Remaster
52 J'ai Tant De Rêves Dans Mes Bagages - 2005 Digital Remaster
53 Bonsaï
54 Je Suis Seul
55 J'aime - 2005 Remastered Version
56 J'avais oublié que les roses sont roses - 2005 Remaster
57 Je T'Aimais - 2005 Digital Remaster
58 Je vous offre
59 L'Amour Te Ressemble - 2005 Digital Remaster
60 La nuit
61 Le barbu sans barbe
62 Et T'Oublier - 2005 Digital Remaster

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.