Текст и перевод песни Adamo - Comme Toujours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allons,
les
copains,
je
n'sors
quand
même
pas
de
taule
Come
on,
my
friends,
I'm
no
longer
in
jail
Tendez-moi
vos
mains,
tapez-moi
sur
l'épaule
Reach
out
your
hands,
give
me
a
pat
on
the
shoulder
Vos
regards
sont
si
froids
qu'ils
me
désarment
et
m'accablent
Your
gazes
are
so
cold
they
disarm
and
overwhelm
me
Comme
si
de
je
ne
sais
quoi,
vous
me
rendiez
coupable
As
if
you
are
holding
me
responsible
for
something
On
cherche
son
destin,
quand
on
trouve,
on
s'accroche
When
you
find
your
destiny,
you
cling
to
it
Moi,
j'ai
suivi
le
mien,
où
m'a
mené
le
coche
I've
followed
mine,
where
the
coach
has
taken
me
Et
je
vis
en
chantant
un
peu
sous
tous
les
porches
And
I
live
by
singing
a
little
under
all
the
porches
C'est
vrai,
j'ai
de
l'argent,
est-ce
là
votre
reproche?
It's
true,
I
have
money,
is
that
what
you
reproach
me
for?
On
paiera
chacun
son
tour
comme
toujours,
comme
toujours
Each
of
us
will
pay
our
turn,
as
always,
as
always
Allons,
les
copains,
je
ne
suis
pas
un
autre
Come
on,
my
friends,
I'm
not
somebody
else
On
m'habille
chez
Machin
mais
je
suis
toujours
des
vôtres
I
dress
at
Machin's,
but
I'm
still
one
of
you
Avant
de
retrouver
les
scènes
et
les
studios
Before
returning
to
the
stages
and
studios
J'ai
voulu
m'enivrer
de
l'air
du
vieux
bistrot
I
wanted
to
get
drunk
on
the
air
of
the
old
tavern
Où
venaient
les
copains,
sans
avoir
rendez-vous
Where
my
friends
used
to
come
without
an
appointment
Où
je
venais,
certain
de
trouver
l'un
de
vous
Where
I
came,
certain
to
find
one
of
you
On
paiera
chacun
son
tour,
comme
toujours,
comme
toujours
Each
of
us
will
pay
our
turn,
as
always,
as
always
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.