Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Wunder der Liebe (Remastered)
Чудо любви (Remastered)
Es
gibt
Romane,
wie
sie
nur
das
Leben
schreibt,
Есть
романы,
которые
пишет
только
сама
жизнь,
Denn
alle
suchen
nur
das
Wunder
der
Liebe.
Ведь
все
ищут
только
чудо
любви.
Wir
wissen
nie,
wohin
das
Schicksal
uns
mal
treibt
Мы
никогда
не
знаем,
куда
нас
заведёт
судьба,
Doch
unser
Märchen
heißt
das
Wunder
der
Liebe.
Но
наша
сказка
называется
чудом
любви.
Du,
Du
sahst
mich
nicht
an,
Du
gingst
an
mir
vorbei.
Ты,
ты
не
смотрела
на
меня,
ты
прошла
мимо.
Du
sahst
nur
den
andern,
und
ich,
ich
war
Dir
einerlei.
Ты
видела
только
другого,
а
я,
я
был
тебе
безразличен.
Du
gabst
dem
andern
die
Hände,
alles
schien
für
mich
zu
Ende.
Ты
дала
другому
свою
руку,
всё
казалось
для
меня
конченным.
Dann
kam
der
Tag,
an
dem
Du
endlich
hast
erkannt
Потом
настал
день,
когда
ты
наконец
поняла,
Er
kann
nicht
geben,
Dir
das
Wunder
der
Liebe.
Он
не
может
дать
тебе
чудо
любви.
Das
war
der
Tag,
an
dem
ich
Dich
verlassen
fand.
Это
был
день,
когда
я
нашёл
тебя
покинутой.
Da
gab
das
Leben
mir
das
Wunder
der
Liebe.
Тогда
жизнь
подарила
мне
чудо
любви.
Da,
da
sahst
Du
mich
an,
und
ich
ging
nicht
vorbei.
Тогда,
тогда
ты
посмотрела
на
меня,
и
я
не
прошёл
мимо.
Was
Du
mir
einmal
angetan,
das
war
mir
längst
einerlei.
То,
что
ты
когда-то
сделала
со
мной,
мне
было
уже
безразлично.
Du
reichtest
mir
Deine
Hände,
nun
geht
das
Glück
nicht
zu
Ende.
Ты
протянула
мне
свою
руку,
теперь
наше
счастье
не
кончится.
Es
gibt
Romane,
wie
sie
nur
das
Leben
schreibt,
Есть
романы,
которые
пишет
только
сама
жизнь,
Denn
alle
suchen
nur
das
Wunder
der
Liebe.
Ведь
все
ищут
только
чудо
любви.
Wir
wissen
nie,
wohin
das
Schicksal
uns
mal
treibt
Мы
никогда
не
знаем,
куда
нас
заведёт
судьба,
Doch
unser
Märchen
heißt
das
Wunder
der
Liebe.
Но
наша
сказка
называется
чудом
любви.
So
süß
und
wie
ein
Roman
so
schön,
Так
сладко
и
так
прекрасно,
как
роман,
Ja,
so
ist
das
Wunder
der
Liebe.
Да,
это
чудо
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Maat
1
Der Hund
2
Que Sera
3
Es geht eine Träne auf Reisen (Remastered)
4
Sag Warum... (Verlor' Ich Soviel Zeit)
5
Gwendolina
6
Der Sommer Den Ich Fand
7
Inch' Allah
8
Was Einem Kinde Sagen, Wenn Es Glaubt, Dass Sein Bleisoldat Im Krieg Gefallen Ist
9
Komm In Mein Boot
10
Nur Noch Rosen
11
Mädchen, Wildes Mädchen
12
Rosalie, c'est la vie (Remastered)
13
Gestatten sie, Monsieur (Remastered)
14
Eine Locke Von Deinem Haar
15
Mit dir beginnt mein Leben (Remastered)
16
Ein Bisschen Herz
17
Das Wunder der Liebe (Remastered)
18
Ein Kleines Glück
19
Diese Welt Ist Ein Jahrmarkt
20
Crazy lue
21
Du bist so wie die Liebe (Remastered)
22
Aber Mit Dir Ist Meine Welt Noch Schön
23
Armer Poet
24
Leih' Mir Eine Melodie (Prete-moi une chanson)
25
Die Reise Zu Dir.
26
Du Kammst Zurück
27
Tausendmal wo (Remastered)
28
Zigeuner ziehn vorbei (Remastered)
29
Perlen-Silber-Gold, Madame (Remastered)
30
Bis Morgen - Auf den Mond mit dir (Remastered)
31
Die schönen Damen (Remastered)
32
Gute Reise, Schöne Rose
33
Die alte Dame, der Sänger und die Spatzen (Remastered)
34
Du Bist Nicht Mehr Da
35
Liebe Tag für Tag (Remastered)
36
ICH MUß WIEDER LERNEN, DIE ROSEN ZU SEHEN
37
Verborgenes Gold
38
Guten Morgen, Schönes Wetter
39
Kinderjahre
40
So Bin Ich (C'est ma vie)
41
Klopfe Beim Glück An Die Tür.
42
Immer Das Alte Lied
43
Zweimal Glück Und Zurück
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.