Adamo - Der Hund - перевод текста песни на русский

Der Hund - Adamoперевод на русский




Der Hund
Собака
Als ich Kind war, hatt' ich einen süßen Hund,
Когда я был ребенком, у меня была милая собака,
Ein Gemisch aus vielen Rassen kunterbunt.
Помесь многих пород, такая разноцветная.
Doch nach der Schule einst, da war die Wohnung leer,
Но однажды после школы квартира была пуста,
Mein Begleiter und mein Freund, er kam nicht mehr.
Мой спутник и друг, он больше не вернулся.
Meine Schiffe kehrten heim vom Sturm verzagt,
Мои корабли вернулись домой, удрученные бурей,
Wo man keinen Hund je vor die Türe jagt.
Туда, где ни одну собаку никогда не выгоняют за дверь.
Vater suchte Trost für mein verlorenes Glück
Отец искал утешения для моего разбитого сердца,
Und am Tag darauf bracht er den Hund zurück.
И на следующий день он вернул собаку.
Hier dein Hund, ja er ist's, er kennt dich, freust du dich.
Вот твоя собака, да, это он, он узнает тебя, ты рад?
Er war es nicht, ich tat nur nur so, und eigentlich war ich froh.
Это был не он, я только притворился, и на самом деле я был рад.
Denn mein Vater war so glücklich wie ein Kind
Ведь мой отец был счастлив, как ребенок,
Und darum stellt' ich mich vor den Großen blind,
И поэтому я притворился перед взрослыми слепым,
Habe sie getäuscht, ich war jetzt der Papa,
Обманул их, я теперь был как папа,
Umarmte diesen Hund, den ich noch niemals sah.
Обнимал эту собаку, которую я никогда раньше не видел.
Er glich so haargenau, der Hund, den er mir gab,
Он был так похож, этот пес, которого он мне дал,
Meinem, den ich kurz zuvor begraben hab'.
На моего, которого я незадолго до этого похоронил.
Papa erfuhr es nie, denn er hat nur gedacht,
Папа никогда не узнал, ведь он думал лишь,
Dass doch sein Betrug mich wieder glücklich macht.
Что его обман снова сделает меня счастливым.
Hier dein Hund, ja er ist's, er kennt dich, freust du dich.
Вот твоя собака, да, это он, он узнает тебя, ты рад?
Er war es nicht, ich tat nur so Und eigentlich war ich froh.
Это был не он, я только притворился. И на самом деле я был рад.
Und seit dieser Zeit gefall' ich andern oft,
И с тех пор я часто нравлюсь другим,
Nehm' den Frühling, wenn ich auf den Sommer hoff'.
Принимаю весну, когда надеюсь на лето.
Und von Zeit zu Zeit, da kommt' s mir in den Sinn,
И время от времени мне приходит в голову,
Dass ich ja dabei so richtig glücklich bin.
Что я на самом деле счастлив.
Hier dein Hund, ja er ist' s, er kennt dich, freust du dich.
Вот твоя собака, да, это он, он узнает тебя, ты рад?
Er war es nicht, ich tat nur so Und eigentlich war ich froh.
Это был не он, я только притворился. И на самом деле я был рад.





Авторы: Adamo, Eckhart Hachfeld


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.