Adamo - Eddy cochran, buddy holly, and brassens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adamo - Eddy cochran, buddy holly, and brassens




Eddy cochran, buddy holly, and brassens
Эдди Кокран, Бадди Холли и Брассенс
(Salvatore Adamo)
(Сальваторе Адамо)
J′aurai pu m'appeler Tommy mais je suis Antoine Dupont.
Мог бы зваться я Томми, но я Антуан Дюпон.
J′aurai pu me brancher à l'english et planquer mon accordéon
Мог бы я увлечься английским и спрятать свой аккордеон,
Tout en gardant mes bretelles cachées sous mon poncho
Скрыв под пончо лямки,
Pour le cas le naturel, soudain, reviendrait au galop.
На случай, если вдруг моя натура возьмет верх.
Eddie Cochran, Buddy Holly ont connu la Baby Sue.
Эдди Кокран, Бадди Холли знали свою Бэби Сью.
Moi j'ai connu Bernadette et Ginette et Marylou
А я знал Бернадетт, и Жинетт, и Мэрилу,
Qui n′aimaient pas les "I Love You", ah non! Pas du tout
Которым не нравились "I Love You", о нет! Совсем нет,
Et leurs "je t′aime" étaient si doux, si doux, que voulez-vous?
И их люблю тебя" были так нежны, так нежны, что поделать?
J'aurais pu doter ma guitare sèche d′une centrale électrique
Мог бы я оснастить свою гитару электроникой,
Et cacher mon mal derrière les mèches de mes cheveux psychédéliques
И спрятать свою боль за прядями психеделической прически,
Et chanter le rock and roll en français, à genoux.
И петь рок-н-ролл на французском, стоя на коленях.
C'eût été beaucoup plus drôle, oh oui! Mais que voulez-vous?
Это было бы гораздо смешнее, о да! Но что поделать?
Eddie Cochran, Buddy Holly and Gene Vincent and so on
Эдди Кокран, Бадди Холли и Джин Винсент и так далее
Sont mes frères, mes lumières et que Brassens me pardonne!
Мои братья, мои путеводные звезды, и пусть Брассенс меня простит!
J′ai voulu chanter l'Auvergnat en français, à genoux
Я хотел спеть "Auvergnat" на французском, стоя на коленях,
Mais l′Auvergnat comprenait pas, il a avalé son bijou.
Но овернец не понял, он проглотил свой талисман.
Elle est à toi, cette chanson, à toi Brassens qui, sans façon
Эта песня твоя, твоя, Брассенс, который без лишних слов
M'avais appris ses quatre accords au bon temps des copains d'abord.
Научил меня своим четырем аккордам в добрые времена, когда друзья были на первом месте.
Ce n′était qu′une valse à trois temps mais elle a bercé mes quinze ans
Это был всего лишь вальс в три четверти, но он убаюкивал меня в мои пятнадцать лет,
Et dans mon âme, elle chante encore à la manière d'un rock and roll.
И в моей душе он все еще звучит, как рок-н-ролл.
Eddie Cochran, Buddy Holly ont connu la Baby Sue.
Эдди Кокран, Бадди Холли знали свою Бэби Сью.
Moi j′ai connu Bernadette et Ginette et Marylou
А я знал Бернадетт, и Жинетт, и Мэрилу,
Qui n'aimaient pas les "I Love You", ah non! Pas du tout
Которым не нравились "I Love You", о нет! Совсем нет,
Et leurs "je t′aime" étaient si doux, si doux, que voulez-vous?
И их люблю тебя" были так нежны, так нежны, что поделать?





Авторы: Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.