Текст и перевод песни Adamo - Ensemble - 2005 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensemble - 2005 Remaster
Together - 2005 Remaster
Etrange
souvenir,
lambeau
de
ma
jeunesse
Strange
memory,
a
fragment
of
my
youth
En
leur
néant
sourire,
vous
revenez
sans
cesse.
In
their
empty
smile,
you
come
back
again
and
again.
Mon
cœur
balbutiait
son
amour
à
tes
yeux
qui
ne
me
voyaient
pas
My
heart
stammered
its
love
to
your
eyes
that
did
not
see
me
Mais
ma
main
te
cherchait
déjà
dans
le
noir
de
mes
jours.
But
my
hand
was
already
searching
for
you
in
the
darkness
of
my
days.
Et
moi,
je
m'éveillais
à
la
tendresse,
à
ta
tendresse.
And
I,
I
awoke
to
tenderness,
to
your
tenderness.
Et
nous
avons
pris
le
chemin
ensemble,
ensemble.
And
we
took
the
path
together,
together.
Et
le
jour
s'est
levé
sur
cette
certitude
And
the
day
dawned
on
this
certainty
Que
je
te
garderais
au
creux
de
ma
solitude.
That
I
would
keep
you
in
the
depths
of
my
solitude.
Et
je
sais
qu'au-delà
de
la
nuit,
il
y
a
ton
amour.
And
I
know
that
beyond
the
night,
there
is
your
love.
Alors
moi,
je
nais
à
la
tendresse,
à
ta
tendresse.
So
I,
I
am
born
to
tenderness,
to
your
tenderness.
Et
depuis,
ma
mie,
que
de
chemin
ensemble,
ensemble.
And
since
then,
my
love,
we
have
come
so
far,
together,
together.
Je
te
regarde
et
tes
cils
sont
des
vols
d'hirondelles
I
look
at
you
and
your
eyelashes
are
like
swallows
in
flight
Qui
se
balancent,
éperdus,
sous
un
ciel
d'aquarelle
That
swing,
bewildered,
under
a
sky
of
watercolors
Et
je
maudis
le
temps
où
je
ne
te
connaissais
pas
And
I
curse
the
time
when
I
did
not
know
you
Alors
que
dans
mes
rêves,
je
te
caressais
déjà
When
in
my
dreams,
I
already
caressed
you
Le
temps
où
je
vivais
sans
la
tendresse,
sans
ta
tendresse.
The
time
when
I
lived
without
tenderness,
without
your
tenderness.
Alors
qu'au-delà
de
la
vie
nous
étions
ensemble
When
beyond
life
we
were
together
Ensemble,
ensemble,
ensemble.
Together,
together,
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.