Adamo - Et de l'argent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adamo - Et de l'argent




Et de l'argent
И немного деньжат
Mon Dieu, donne moi du soleil
Боже мой, дай мне солнца,
Du soleil et de l'amour
Солнца и любви,
De l'amour, du soleil
Любви, солнца
Et de l'argent
И немного деньжат.
Mon Dieu
Боже мой,
Toi qui fait des merveilles
Ты, творящий чудеса,
Donne-moi de l'oseille
Дай мне деньжат,
De l'oseille et du blé
Денежек и бабла,
Et de l'argent
И немного деньжат.
J'me tiens bien tranquille
Я живу себе спокойно,
Caché dans ma p'tite ville
Скрываясь в своем городке,
J'n'veux pas faire l'difficile
Не хочу быть сложным,
Mais j'en peux plus
Но я больше не могу.
Vois comme je m'affaire
Видишь, как я стараюсь,
Pour gagner une misère
Чтобы заработать гроши,
Je te jure, je crache par terre
Клянусь, я плюю на землю,
Tu n'm'y auras plus
Ты меня больше не обманешь.
Je travaille à la chaîne
Я работаю на конвейере,
Et j'ai les mains toutes grasses
И руки мои все в масле,
Alors pour une semaine
Так что на недельку
Prête-moi donc ta grâce
Одолжи мне свою благодать.
Et qu'à cela ne tienne
И если уж на то пошло,
Je peux prendre ta place
Я могу занять твое место,
Et tu prendras la mienne
А ты займешь мое,
Tiens! tu fais la grimace
Видишь, ты кривишься.
(Refrain)
(Припев)
J'te laisse mon courage
Оставляю тебе свою смелость
Et mon esprit civique
И свой гражданский долг,
Et tout mon surmenage
И всю свою переработку,
Et mon rasoir électrique
И свою электробритву.
J'te laisse la télé
Оставляю тебе телевизор,
J'ai payé mon loyer
Я заплатил за квартиру,
J'ai réglé l'EDF
Я оплатил электричество,
J'ai dit bonjour au chef
Поздоровался с начальником.
Tu verras comme on s'aime
Ты увидишь, как мы любим друг друга
Dans nos chers HLM
В наших дорогих многоэтажках,
On est tous solidaires
Мы все солидарны
Entre co-locataires
Между соседями.
Mais ne pense pas trop fort
Но не думай слишком громко,
Quand y a l'voisin qui dort
Когда сосед спит,
Ne te gratte pas la tête
Не чеши голову,
Ou tout l'immeuble rouspète
А то весь дом будет ворчать.
Mon Dieu si tu veux t'amuser
Боже мой, если хочешь повеселиться,
Tu devrais essayer
Тебе стоит попробовать
Ce parcours de santé
Этот оздоровительный маршрут
Sur notre belle terre
На нашей прекрасной земле.
Mon Dieu, es tu donc passé
Боже мой, куда же ты пропал?
On n'peut plus plaisanter
Больше нельзя шутить,
Je voulais pas t'vexer
Я не хотел тебя обидеть,
Ah! quel sale caractère!
Ах, какой скверный характер!
(Refrain)
(Припев)
Donne moi de l'oseille
Дай мне деньжат,
De l'oseille, du pognon
Денег, бабла,
Et de l'argent
И немного деньжат.
Donne moi de l'oseille
Дай мне деньжат,
De l'oseille et du pèze
Деньжат и деньжищ,
Et de l'argent
И немного деньжат.
Donne moi de l'oseille
Дай мне деньжат,
De l'oseille et du flouze
Денежек и капитала,
Et de l'argent
И немного деньжат.
Donne moi de l'oseille
Дай мне деньжат,
De l'oseille et de la thune
Бабла и монеток,
Et de l'argent
И немного деньжат.
Donne moi de l'oseille
Дай мне деньжат,
De l'oseille et des sous
Денег и грошей,
Et de l'argent
И немного деньжат.
Donne moi de l'oseille
Дай мне деньжат,
De l'oseille et du fric
Капитала и деньжат,
Et de l'argent
И немного деньжат.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.