Adamo - Gestatten sie, Monsieur (Remastered) - перевод текста песни на английский

Gestatten sie, Monsieur (Remastered) - Adamoперевод на английский




Gestatten sie, Monsieur (Remastered)
May I introduce myself, Monsieur? (Remastered)
Lulu war eine Dame von Welt,
Lulu was a lady of the world,
Ich hab' sie auf der Party gesehen
I saw her at the party
Und ich wollte ihr eingestehen
And I wanted to confess to her
Daß sie mir ausgezeichnet gefällt.
That I liked her very much.
Alles war beinah' klar mit uns beiden
Everything was almost clear between us
Doch ihr Vater, der war ein Baron
But her father, he was a baron
Und er liebte den vornehmen Ton
And he loved the noble tone
Drum sprach ich zu ihm ganz bescheiden:
So I spoke to him quite modestly:
Gestatten Sie, Monsieur, daß ich mich einmal erkläre
May I introduce myself to you, Monsieur, and explain myself
Ihre Tochter, die wäre g'rad die Frau, die ich verehre
Your daughter would be just the woman I adore
Gestatten Sie, Monsieur, muß ich erst noch lange fragen?
May I ask you, Monsieur, must I ask for much longer?
Oder darf ich es wagen, zu Ihnen Schwiegervater sagen?
Or may I dare to call you father-in-law?
Er entdeckte an mir keinen Tadel
He found no fault in me
Doch für Lulu da wollt' er 'nen Mann
But for Lulu he wanted a man
Einen Mann der viel Geld hat und Adel
A man with a lot of money and nobility
Trotzdem hörte er mich nochmal an
Nevertheless, he listened to me again
Gestatten Sie, Monsieur, daß ich mich einmal erkläre
May I introduce myself to you, Monsieur, and explain myself
Ihre Tochter, die wäre g'rad die Frau, die ich verehre
Your daughter would be just the woman I adore
Gestatten Sie, Monsieur, muß ich erst noch lange fragen?
May I ask you, Monsieur, must I ask for much longer?
Oder darf ich es wagen, zu Ihnen Schwiegervater sagen?
Or may I dare to call you father-in-law?
Doch Lulu hat 'nen Playboy genommen,
But Lulu has married a playboy,
Der Baron nennt ihn nun Schwiegersohn
The baron now calls him son-in-law
Der spricht niemals in vornehmen Ton
He never speaks in a noble tone
Wie ist er nur auf so was gekommen?
How did he ever come up with such a thing?
Gestatten Sie, Monsieur, daß ich mich einmal erkläre
May I introduce myself to you, Monsieur, and explain myself
Ihre Tochter, die wäre g'rad die Frau, die ich verehre
Your daughter would be just the woman I adore
Gestatten Sie, Monsieur, muß ich erst noch lange fragen?
May I ask you, Monsieur, must I ask for much longer?
Oder darf ich es wagen, zu Ihnen Schwiegervater sagen?
Or may I dare to call you father-in-law?
Zu Ihnen Schwiegervater sagen...
To call you father-in-law...
Zu Ihnen Schwiegervater sagen.
To call you father-in-law.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.