Adamo - Grand-Père, Grand-Mère - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adamo - Grand-Père, Grand-Mère




Grand-Père, Grand-Mère
Grandfather, Grandmother
Ecoutez donc comment grand-père
Listen, then, to how grandfather
Fit connaissance de ma grand-mère,
Met my grandmother,
Je vous le conte à sa manière,
I tell you in his own way,
"C'était le bon temps" aurait dit grand-père.
"Those were the good old days," he would have said.
Blottie dans son coin, avec sa mère
Nestled in her corner with her mother
L'une attendait, l'autre inspectait.
One waited, the other inspected.
Elle était si bien, ta sacrée grand-mère,
She was so beautiful, your blessed grandmother,
On n'aurait pas pu faire sans la remarquer.
One could not have failed to remark her.
Je m'en approchai, l'allure fière
I approached with a proud bearing
"Mademoiselle, un charleston?"
"Mademoiselle, a Charleston?"
"Très volontiers" répondit grand-mère.
"With pleasure," replied grandmother.
Bon sang de bon sang, elle aurait pu dire non!
Good heavens, she could have said no!
Une vraie furie, ta petite grand-mère,
A real spitfire, your little grandmother,
Je m'en suis sorti, les genoux par terre,
I got out of it with my knees on the ground,
Ca s'est passé en coup de foudre.
It was a thunderbolt.
C'est grand-père qui en paya les pots cassés.
It was grandfather who paid the price.
Je la reconduisis près de sa mère
I took her back to her mother
"Voilà, maman, mon futur époux"
"Here, mother, is my future spouse."
Adieu belle vie, adieu célibataire,
Farewell beautiful life, farewell bachelor,
Voilà qu'elle t'a mis la corde au cou.
Here she has put the noose around your neck.
Oh la la la, pauvre grand-père,
Oh my, poor grandfather,
Tu es tombé par excès de zèle.
You fell through excess of zeal.
Ne savais-tu pas que nos grand-mères
Didn't you know that our grandmothers
Ne sortaient que pour vous couper les ailes?
Only went out to clip your wings?
Ne sortaient que pour vous couper les ailes?
Only went out to clip your wings?
Ne sortaient que pour vous couper les ailes?
Only went out to clip your wings?





Авторы: Salvatore Adamo, Joseph Elie De Boeck, Oscar Saintal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.