Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il y a juste un an
Год назад
J'ai
mis
mon
complet
vert
Я
надел
свой
зелёный
костюм,
Celui
que
je
portais
quand
je
t'ai
rencontrée
Тот
самый,
в
котором
был,
когда
встретил
тебя
Il
y
a
juste
un
an
Год
назад.
J'ai
mis
un
col
bien
blanc
Я
надел
белоснежный
воротничок,
Un
col
immaculé
comme
le
fut
notre
amour
Безупречный,
как
наша
любовь
Il
y
a
juste
un
an
Год
назад.
Ce
soir,
ce
soir
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
Je
n'ai
rien
mis
de
noir
Я
не
надел
ничего
чёрного,
J'ai
mis
un
peu
de
toi
Я
вложил
частичку
тебя
Dans
le
coeur
d'un
bouquet
В
сердце
букета.
J'ai
mis
un
feu
de
joie
Я
зажёг
костёр
Au
coeur
de
mon
amour
pour
toi
В
сердце
моей
любви
к
тебе.
J'ai
mis
la
nuit
brune
à
tes
yeux
Я
поместил
тёмную
ночь
в
твои
глаза,
Et
la
Seine
à
ton
pas
А
Сену
— в
твою
походку,
Et
Paris
à
ta
voix
И
Париж
— в
твой
голос.
Tu
vois
comme
j'y
crois
Видишь,
как
я
верю,
Qu'adviendra-t-il
de
moi
Что
станет
со
мной,
Si
tu
ne
savais
pas
Если
ты
не
узнаешь,
Qu'il
y
a
juste
un
an
Что
год
назад
Il
pleut,
mais
mon
ciel
est
tout
de
bleu
Шёл
дождь,
но
моё
небо
было
голубым.
Tu
me
reconnaîtras,
Ты
узнаешь
меня,
Il
pleut
la
même
pluie
Идёт
тот
же
дождь,
Qu'il
y
a
juste
un
an
Что
и
год
назад.
Bonsoir,
bonsoir
Добрый
вечер,
добрый
вечер,
C'est
bon
de
te
revoir
Как
хорошо
тебя
видеть
снова.
Je
veux
crier
ma
joie,
Хочу
кричать
от
радости,
Danser
à
mes
amours
Танцевать
от
любви,
Le
souvenir
de
toi
Воспоминание
о
тебе
Ne
s'éteindra
qu'au
petit
jour
Не
угаснет
до
рассвета.
La
nuit
quittera
tes
yeux
Ночь
покинет
твои
глаза,
Et
la
Seine
t'emportera
И
Сена
унесёт
тебя,
Et
Paris
se
taira
И
Париж
замолчит,
Car,
tu
ne
viendras
pas
Потому
что
ты
не
придёшь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: salvatore adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.