Innocence - Adamoперевод на английский




Innocence
Innocence
Cachés dans le noir, on pleurait quand le film était triste
Hidden in the dark, we cried when the movie was sad
Et entre deux sanglots, en riant, on s'essuyait les yeux
And between sobs, laughing, we wiped away our tears
Timidement j'effleurais ta main, poussé, à l'improviste
Timidly, I brushed your hand, pushed, unexpectedly
Par un trouble étrange qui nous envahissait tous les deux
By a strange feeling that overwhelmed both of us
Ces premiers gestes pleins de pudeur
These first gestures full of modesty
Ces premiers balbutiements du coeur
These first stutters of the heart
Ont fait éclore tant d'amours fleurs
Have blossomed so many loves, flowers
Dont les parfums s'appelaient
Whose fragrances were called
{Refrain:}
{Chorus:}
Innocence
Innocence
Oubliée dans les jardins de notre enfance
Forgotten in the gardens of our childhood
Innocence
Innocence
La vie chante et danse en robe d'insouciance
Life sings and dances in a dress of carefree joy
Innocence
Innocence
On voit les premières ronces et on s'élance
We see the first thorns and we leap forward
On s'écorche les genoux
We scrape our knees
Mais on passe entre les coups
But we dodge the blows
Innocence
Innocence
Innocence
Innocence
Et sur la plage, la nuit venue, en longues courses folles
And on the beach, when night fell, in long, crazy races
Pour aller voir était tombée l'étoile de nos voeux
To see where the star of our wishes had fallen
Le coeur battant, on improvisait un poème sans paroles
Heart beating, we improvised a poem without words
Du bout du coeur, du bout des lèvres, nous touchions au merveilleux
From the bottom of our hearts, from the tips of our lips, we touched the wonderful
{au Refrain}
{to Chorus}






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.