Adamo - J'ai Tant De Rêves Dans Mes Bagages - 2005 Remastered Version - перевод текста песни на русский




J'ai Tant De Rêves Dans Mes Bagages - 2005 Remastered Version
Так много мечтаний в моем багаже - версия 2005 года, ремастеринг
Si le vent qui m'entraîne me mène vers toi
Если ветер, что влечет меня, ведет меня к тебе,
Toi l'amour dont les chaînes ont été ma loi
К тебе, любовь моя, чьи цепи были моим законом,
Je saurai me détourner de toi
Я сумею отвернуться от тебя,
Et tu ne pourras rien, mon cœur sera de bois
И ты будешь бессильна, сердце мое станет как камень.
J'ai tant de rêves dans mes bagages
У меня так много мечтаний в моем багаже,
Qui s'effilochent au fil des jours
Которые тают день ото дня,
Mes jours qui sombrent au fond des mirages
Мои дни тонут в миражах,
J'ai peur de mon prochain amour
Я боюсь моей следующей любви.
Si, au bout de ma route, tu me tends les bras
Если в конце моего пути ты протянешь мне руки,
Ombre que je redoute et qui guette mon pas
Тень, которой я боюсь и которая следит за каждым моим шагом,
Non, la vie ne m'aime pas
Нет, жизнь не любит меня,
A moins que tu ne sois celle qui n'existe pas
Разве что ты та, которая не существует,
Ou seulement au bout des mirages
Или существует лишь в миражах,
Qui font ma vie de jour en jour
Которые составляют мою жизнь изо дня в день.
J'ai tant de rêves dans mes bagages
У меня так много мечтаний в моем багаже,
Mon fardeau est déjà trop lourd
Моя ноша уже слишком тяжела.
J'ai tant de rêves dans mes bagages
У меня так много мечтаний в моем багаже,
Qui s'effilochent au fil des jours
Которые тают день ото дня,
Mais j'en garde un qui sera ton gage
Но одну я храню, и она будет твоим залогом,
Pour que tu sois mon dernier amour
Чтобы ты стала моей последней любовью.





Авторы: Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.