Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime - 2005 Remastered Version
Я люблю - версия 2005 года, ремастеринг
Voyez-vous
moi
j′aime
une
fleur
Видите
ли,
я
люблю
цветок,
Une
fleur
au
parfum
subtil
Цветок
с
тонким
ароматом.
Cette
fleur
a
conquis
mon
cœur
Этот
цветок
покорил
мое
сердце,
Mon
cœur
qui
ne
tient
qu'a
un
fil
Мое
сердце,
которое
висит
на
волоске.
Elle
a
l′éclat
de
la
rose
У
него
сияние
розы,
La
fraîcheur
du
muguet
de
mai
Свежесть
майского
ландыша,
Et
depuis
qu'elle
est
éclose
И
с
тех
пор,
как
он
расцвел,
Tout
mon
être
en
est
embaumé.
Все
мое
существо
им
благоухает.
Ah!
mais
quelle
fleur
Ах!
Какой
же
это
цветок!
Elle
me
tient
par
le
cœur
Он
держит
меня
за
сердце,
Elle
est
tout
mon
bonheur
{x2}
Он
- все
мое
счастье.
{x2}
J'aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
Sans
être
botaniste
Не
будучи
ботаником.
L′époux
de
cette
fleur
ah
oui
Муж
этой
цветка,
ах
да,
En
serait
bien
fleuriste
Был
бы
отличным
флористом.
J′aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
Je
subie
ces
caprices
Терплю
все
ее
капризы,
Je
lui
consacre
des
heures
Посвящаю
ей
часы,
Mais
c'est
un
vrai
délice.
Но
это
истинное
наслаждение.
Y
a
des
fleurs
qu′il
faut
pas
toucher
Есть
цветы,
к
которым
нельзя
прикасаться,
Car
elles
vous
mordront
les
doigts
Ведь
они
уколют
ваши
пальцы.
D'autres
faut
pas
les
respirer
Другие
нельзя
вдыхать,
Leur
parfum
vous
enivrera
{etouffera?}
Их
аромат
вас
опьянит
{задушит?}
Mais
la
fleur
dont
je
suis
cinglé
Но
цветок,
по
которому
я
без
ума,
Vient
tout
droit
du
paradis
Пришел
прямо
из
рая.
Qu′elle
plaisir
de
s'en
occuper
Какое
удовольствие
заботиться
о
нем,
Elle
me
fait
aimer
la
vie.
Он
заставляет
меня
любить
жизнь.
Ah!
mais
quelle
fleur
Ах!
Какой
же
это
цветок!
Elle
me
tient
par
le
cœur
Он
держит
меня
за
сердце,
Elle
est
tout
mon
bonheur
{x2}
Он
- все
мое
счастье.
{x2}
J′aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
Sans
être
botaniste
Не
будучи
ботаником.
L'épouse
de
cette
fleur
ah!
oui
Супруга
этого
цветка,
ах
да,
En
serait
bien
fleuriste
Была
бы
отличной
флористкой.
J'aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
Je
subis
ces
caprices
Терплю
все
ее
капризы,
Je
lui
consacre
des
heures
Посвящаю
ей
часы,
Mais
c′est
un
vrai
délice.
Но
это
истинное
наслаждение.
J′aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
J'aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
J′aime
une
fleur
Я
люблю
цветок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamo Salvatore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.