Текст и перевод песни Adamo - J'plaisantais
J'plaisantais
I Was Joking
Faut
pas
m'en
vouloir,
y
a
des
fois
tu
sais,
j'sais
plus
c'que
j'dis
Don't
hold
it
against
me,
there
are
times,
you
know,
I
don't
know
what
I'm
saying
Y
a
des
mots
qui
viennent,
des
mots
qui
s'dechainent,
qui
defient
There
are
words
that
come,
words
that
rage,
that
defy
Qui
defient
les
petites
vies
That
defy
the
small
lives
Qui
defient
les
p'tits
jours
tout
gris
That
defy
the
small,
gray
days
Qui
defient
l'amour
qui
s'ennule
That
defy
the
love
that
is
annulled
Mais
tu
vois,
j'divague,
j'sais
c'que
j'dis
But
you
see,
I'm
rambling,
I
know
what
I'm
saying
Ne
pleure
pas,
J'plaisantais
Don't
cry,
I
was
joking
J'dis
ca
comme
ca,
tu
me
connais
I
say
it
like
that,
you
know
me
J't'aime,
tu
m'aimes,
tout
est
parfait...
parfait...
parfait
I
love
you,
you
love
me,
everything
is
perfect...
perfect...
perfect
Faut
pas
m'en
vouloir,
y
a
des
fois
tu
sais,
j'sais
plus
c'quem
j'veux
Don't
hold
it
against
me,
there
are
times,
you
know,
I
don't
know
what
I
want
Quand
le
ciel
est
trop
bien
When
the
sky
is
too
good
Moi
je
me
sens
bien
mieux
I
feel
so
much
better
A
rever
qu'il
pleut
To
dream
that
it's
raining
A
rever
qu'on
n's'est
pas
trouves
To
dream
that
we
haven't
found
each
other
Que
demain
on
va
se
rencontrer
That
tomorrow
we're
going
to
meet
A
rever
aux
premiers
coeurs
a
corps
To
dream
of
the
first
hearts
to
bodies
Mais
tu
vois
j'm'egare,
j'delire
encore
But
you
see,
I'm
getting
lost,
I'm
delirious
again
Ne
pleure
pas,
J'plaisantais
Don't
cry,
I
was
joking
J'dis
ca
comme
ca,
tu
me
connais
I
say
it
like
that,
you
know
me
J't'aime,
tu
m'aimes,
tout
est
parfait...
parfait...
parfait
I
love
you,
you
love
me,
everything
is
perfect...
perfect...
perfect
Faut
pas
m'en
vouloir,
y
a
des
fois
tu
sais,
j'voudrais
retruver
Don't
hold
it
against
me,
there
are
times,
you
know,
I
want
to
find
again
Nos
premiers
"je
t'aime",
reprende
les
memes
et
recommencer
Our
first
"I
love
yous",
take
the
same
ones
and
start
over
Commencer
sans
deviner
le
fin
Start
without
guessing
the
end
Esperer
sans
etre
trop
certain
To
hope
without
being
too
certain
Te
quitter
pour
pouvoir
te
revenir
To
leave
you
to
be
able
to
come
back
to
you
Mais
tu
vois,
j'repars
dans
mon
delire
But
you
see,
I'm
going
back
into
my
delirium
Ne
Pleure
pas,
J'plaisantais
Don't
cry,
I
was
joking
J'dis
ca
comme
ca,
tu
me
connais
I
say
it
like
that,
you
know
me
J't'aime,
tu
m'aimes,
tout
est
parfait...
parfait...
parfait
I
love
you,
you
love
me,
everything
is
perfect...
perfect...
perfect
Ne
Pleure
pas,
Don't
cry,
J'dis
ca
comme
ca,
tu
me
connais
I
say
it
like
that,
you
know
me
J't'aime,
tu
m'aimes,
tout
est
parfait...
parfait...
parfait
I
love
you,
you
love
me,
everything
is
perfect...
perfect...
perfect
Ca
comme
sa,
tu
connais.
Like
that,
you
know.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.