Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je reviens te chercher
I'm Coming Back to Get You
Je
reviens
te
chercher
I'm
coming
back
to
get
you
Je
savais
que
tu
m′attendais
I
knew
you
were
waiting
for
me
Je
savais
que
l'on
ne
pouvait
I
knew
that
we
couldn't
Se
passer
l′un
de
l'autre
longtemps
Go
long
without
each
other
Je
reviens
te
chercher
I'm
coming
back
to
get
you
Ben
tu
vois,
j'ai
pas
trop
changé
Well,
you
see,
I
haven't
changed
much
Et
je
vois
que
de
ton
côté
And
I
see
that
on
your
side
Tu
as
bien
traversé
le
temps
You've
come
through
time
well
Tous
les
deux
on
s′est
fait
la
guerre
We've
both
been
at
war
with
each
other
Tous
les
deux
on
s′est
pillé,
volé,
ruiné
We've
both
robbed,
plundered,
and
ruined
each
other
Qui
a
gagné,
qui
a
perdu,
Who
won,
who
lost,
On
n'en
sait
rien,
on
ne
sait
plus
We
don't
know
anymore
On
se
retrouve
les
mains
nues
We
find
ourselves
empty-handed
Mais
après
la
guerre,
But
after
the
war,
Il
nous
reste
à
faire
We
still
have
to
do
Je
reviens
te
chercher
I'm
coming
back
to
get
you
Tremblant
comme
un
jeune
marié
Trembling
like
a
young
bridegroom
Mais
plus
riche
qu′aux
jours
passés
But
richer
than
in
days
past
De
tendresse
et
de
larmes
et
de
temps
In
tenderness,
tears,
and
time
Je
reviens
te
chercher
I'm
coming
back
to
get
you
J'ai
l′air
bête
sur
ce
palier
I
look
like
an
idiot
on
this
landing
Aide-moi
et
viens
m'embrasser
Help
me
and
come
and
kiss
me
Un
taxi
est
en
bas
qui
attend
A
taxi
is
waiting
downstairs
Je
reviens
te
chercher...
I'm
coming
back
to
get
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, PIERRE DELANOE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.