Adamo - Je te dois - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adamo - Je te dois




Je te dois
I Owe You
Je te dois
I owe you
Pour cet amour un peu triste
For this love that is a bit sad
Au fond de toi
Deep inside you
Que tu gardes et qui résiste
That you keep and that resists
Malgré moi
Despite me
Je te dois
I owe you
Des jardins entiers de roses et de lilas
Entire gardens of roses and lilacs
Je te dois
I owe you
Pour avoir cru mes promesses les plus folles
For having believed my craziest promises
Pour avoir misé ta vie sur mes paroles
For having bet your life on my words
Je te dois
I owe you
Pour tes plus beaux rêves sacrifiés pour moi
For your most beautiful dreams sacrificed for me
Moi... toujours moi... moi qui prenait tous les droits
Me... always me... me who took all the rights
Je te dois
I owe you
Pour tes nuits de solitude et de grand froid
For your nights of solitude and great cold
Toutes les perles de l'aurore
All the pearls of dawn
Les étoiles et plus encore... je te les dois
The stars and more... I owe them to you
Je te dois
I owe you
Pour m'avoir suivi au bout de mes délires
For having followed me to the end of my delirium
Me donnant tout ton meilleur contre mon pire
Giving me all your best against my worst
Je te dois
I owe you
Pour m'avoir applaudi dans mon cinéma
For having applauded me in my movie theater
Quand l'artiste se prenait pour la diva
When the artist was mistaken for the diva
Je te dois
I owe you
Parce que tu m'as voulu libre de mes choix
Because you wanted me to be free of my choices
En chapelets... en litanies
In rosaries... in litanies
En cantiques... en symphonies... mon mea culpa...
In canticles... in symphonies... my mea culpa...
Mea culpa
Mea culpa
J'étais sur mon nuage avec toi loin de toi
I was on my cloud with you far from you
Inconscient du naufrage tu sombrais pour moi
Unaware of the shipwreck in which you were sinking for me
Je t'aimais trop ou je t'aimais mal
I loved you too much or I loved you badly
Mais je trouvais tout normal
But I found everything normal
Tu donnais... moi je prenais
You gave... I took
C'est pourquoi...
That is why...
Avant que l'indifférence ne s'installe
Before indifference sets in
Dans tes yeux brille encore un soleil pâle
In your eyes where a pale sun still shines
Je te dois
I owe you
Parce que tu es pour ma dernière escale
Because you are there for my last stop
Les photos... les projecteurs
The photos... the spotlights
Les médailles et les honneurs
The medals and the honors
Je te le dois... je te les dois
I owe it to you... I owe them to you
Je te dois
I owe you
Pour l'enfant qui nous sourit
For the child who smiles at us
Toute innocence
All innocence
Pour la vie qui refleurit
For life that blooms again
Comme la chance
Like luck
Je te dois
I owe you
Pour la place dans ton cur
For the place in your heart
Que je prends comme un voleur
That I take like a thief
Pour tout ça...
For all that...
Le bail est dûment signé
The lease is duly signed
Tout l'amour du monde entier...
All the love in the world...
Je te le dois... je te le dois
I owe it to you... I owe it to you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.