Adamo - Je te dois - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adamo - Je te dois




Je te dois
Я тебе должен
Je te dois
Я тебе должен
Pour cet amour un peu triste
За эту любовь немного грустную,
Au fond de toi
В глубине твоей души,
Que tu gardes et qui résiste
Которую ты хранишь и которая сопротивляется,
Malgré moi
Несмотря на меня.
Je te dois
Я тебе должен
Des jardins entiers de roses et de lilas
Целые сады роз и сирени.
Je te dois
Я тебе должен
Pour avoir cru mes promesses les plus folles
За то, что ты верила в мои самые безумные обещания,
Pour avoir misé ta vie sur mes paroles
За то, что поставила свою жизнь на мои слова.
Je te dois
Я тебе должен
Pour tes plus beaux rêves sacrifiés pour moi
За твои самые прекрасные мечты, принесенные в жертву ради меня,
Moi... toujours moi... moi qui prenait tous les droits
Меня... всегда меня... меня, который брал все права.
Je te dois
Я тебе должен
Pour tes nuits de solitude et de grand froid
За твои ночи одиночества и холода,
Toutes les perles de l'aurore
Все жемчужины зари,
Les étoiles et plus encore... je te les dois
Звезды и даже больше... я тебе должен.
Je te dois
Я тебе должен
Pour m'avoir suivi au bout de mes délires
За то, что ты следовала за мной до конца моих безумств,
Me donnant tout ton meilleur contre mon pire
Отдавая мне все свое лучшее в обмен на мое худшее.
Je te dois
Я тебе должен
Pour m'avoir applaudi dans mon cinéma
За то, что ты аплодировала мне в моем кино,
Quand l'artiste se prenait pour la diva
Когда артист принимал себя за диву.
Je te dois
Я тебе должен
Parce que tu m'as voulu libre de mes choix
Потому что ты хотела, чтобы я был свободен в своем выборе,
En chapelets... en litanies
Четки... литании,
En cantiques... en symphonies... mon mea culpa...
Гимны... симфонии... мое mea culpa...
Mea culpa
Mea culpa.
J'étais sur mon nuage avec toi loin de toi
Я был на своем облаке с тобой, вдали от тебя,
Inconscient du naufrage tu sombrais pour moi
Не осознавая крушения, в котором ты тонула ради меня.
Je t'aimais trop ou je t'aimais mal
Я любил тебя слишком сильно или любил неправильно,
Mais je trouvais tout normal
Но я считал все нормальным.
Tu donnais... moi je prenais
Ты давала... я брал.
C'est pourquoi...
Вот почему...
Avant que l'indifférence ne s'installe
Прежде чем безразличие поселится
Dans tes yeux brille encore un soleil pâle
В твоих глазах, где все еще светит бледное солнце,
Je te dois
Я тебе должен
Parce que tu es pour ma dernière escale
Потому что ты здесь для моей последней остановки.
Les photos... les projecteurs
Фотографии... прожекторы,
Les médailles et les honneurs
Медали и почести,
Je te le dois... je te les dois
Я тебе это должен... я тебе их должен.
Je te dois
Я тебе должен
Pour l'enfant qui nous sourit
За ребенка, который нам улыбается,
Toute innocence
Со всей невинностью,
Pour la vie qui refleurit
За жизнь, которая расцветает вновь,
Comme la chance
Как удача.
Je te dois
Я тебе должен
Pour la place dans ton cur
За место в твоем сердце,
Que je prends comme un voleur
Которое я занимаю, как вор.
Pour tout ça...
За все это...
Le bail est dûment signé
Договор должным образом подписан,
Tout l'amour du monde entier...
Вся любовь мира...
Je te le dois... je te le dois
Я тебе ее должен... я тебе ее должен.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.