Текст и перевод песни Adamo - Jours de lumière
En
ce
temps
là
nous
aurions
décroché
la
lune
В
это
время
мы
бы
подняли
Луну
Pour
gagner
l'tour
gratuit
au
manège
de
la
vie
Чтобы
выиграть
бесплатный
тур
по
карусели
жизни
Nous
flânions
en
chemin,
nous
chantions
pour
des
prunes
Мы
гуляли
по
дороге,
пели
за
сливами
Cueillant
de
ci
de
là
le
sourire
d'une
fille
Извлекая
оттуда
улыбку
девушки
C'était
encore
le
temps
des
émotions
primaires
Это
было
еще
время
первичных
эмоций
On
s'emplissait
les
yeux
d'un
couché
de
soleil
Мы
наполнялся
глазах
закат
Nous
n'avions
ni
le
goût,
ni
le
sens
des
affaires
У
нас
не
было
ни
вкуса,
ни
деловой
хватки
Mais
un
sens
de
la
vie
qui
n'a
plus
son
pareil
Но
смысл
жизни,
который
больше
не
имеет
аналогов
Comme
avant,
comme
avant,
Как
раньше,
как
раньше,
En
ces
jours
de
lumières
В
эти
дни
света
J'aimerais
tant
retrouver
Мне
так
хотелось
бы
снова
встретиться
Les
parfums
oubliés
Забытые
ароматы
Des
bonheurs
ordinaires
Обычные
радости
En
ces
jours
de
lumière
В
эти
светлые
дни
C'était
aussi
le
temps
des
amitiés
sans
faille
Это
было
также
время
безупречной
дружбы
Prêts
pour
tous
les
départs
ensemble
à
l'arrivée
Готовность
ко
всем
вылетам
вместе
по
прибытии
Nous
étions
deux
amis
et
qu'importait
la!
Мы
были
двумя
друзьями,и
что
это
имело
значение!
Nous
étions
deux
géants,
nous
étions
une
armée
Мы
были
двумя
гигантами,
мы
были
одной
армией
Comme
avant,
comme
avant
Как
раньше,
как
раньше
En
ces
jours
de
lumière
В
эти
светлые
дни
J'aimerais
tant
retrouver
les
parfums
oubliés
Мне
так
хотелось
бы
вернуть
забытые
ароматы
Des
bonheurs
ordinaires,
Обычные
радости,
En
ces
jours
de
lumière
В
эти
светлые
дни
Nous
avions
tous
les
pouvoirs,
У
нас
были
все
силы,
Dans
nos
solitudes
d'or
В
наших
золотых
уединениях
Nous
gardions
tous
nos
espoirs,
Мы
все
хранили
наши
надежды,
Nous
ne
rampions
pas
encore
Мы
еще
не
ползали
En
ces
jours
de
lumière,
en
ces
jours
de
lumière
В
эти
светлые
дни,
в
эти
светлые
дни
En
ces
jours
de
lumière...
В
эти
светлые
дни...
Et
nous
passions
les
nuits
à
retoucher
le
monde
И
мы
проводили
ночи,
переделывая
мир
Et
au
petit
matin,
nous
avions
tout
compris
И
к
раннему
утру
мы
все
поняли
Nous
avions
les
idées,
nous
avions
la
faconde
У
нас
были
идеи,
у
нас
был
взгляд
Tout
devait
être
beau,
il
suffisait
d'un
"si"
Все
должно
было
быть
красиво,
достаточно
было
одного
"если"
Comme
avant,
comme
avant,
Как
раньше,
как
раньше,
En
ces
jours
de
lumière
В
эти
светлые
дни
J'aimerais
tant
retrouver
Мне
так
хотелось
бы
снова
встретиться
Les
parfums
oubliés
Забытые
ароматы
Des
bonheurs
ordinaires
Обычные
радости
Comme
avant,
comme
avant,
Как
раньше,
как
раньше,
En
ces
jours
de
lumière
В
эти
светлые
дни
J'aimerais
tant
retrouver
Мне
так
хотелось
бы
снова
встретиться
Des
bonheurs
ordinaires
Обычные
радости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.