Adamo - La Femme que j'aime - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adamo - La Femme que j'aime




La Femme que j'aime
The Woman I Love
La femme que j'aime est un pays dont le ciel n'est jamais le même
The woman I love is a country where the sky is never the same
Sous le soleil ou sous la pluie à l'infini je m'y promène
In the sunshine or in the rain to infinity I walk there
Je n'veux rien perdre du poëme, la femme que j'aime est mon pays
I don't want to lose anything of the poem, the woman I love is my country
La femme que j'aime est un abri, aucune laideur n'y pénètre
The woman I love is a shelter, no ugliness can enter it
Entre le béton et le gris il y a des fleurs à sa fenètre
Between the concrete and the gray there are flowers at her window
Je peux m'y faire tout petit la femme que jaime est mon abri
I can make myself very small, the woman I love is my shelter
La femme que j'aime est mon dimanche
The woman I love is my Sunday
C'est du bonheur dont je m'habille
It is happiness that I dress in
La femme que j'aime est ma revanche
The woman I love is my revenge
Le côté soleil de ma vie
The sunny side of my life
La femme que j'aime est une nuit le temps n'a plus rien à faire
The woman I love is a night where time has nothing more to do
Sur une étoile notre lit s'envole à mille années lumières
On a star, our bed flies a thousand light years away
Et quand nous revenons sur terre il fait tendresse sur la vie
And when we return to earth, tenderness breathes on life
La femme que j'aime est une histoire que m'a racontée mon destin
The woman I love is a story that my destiny told me
Je l'ai gravée dans ma mémoire je ne veux pas en voir la fin
I engraved it in my memory, I don't want to see the end of it
Car je veux vivre pour y croire, la femme que j'aime est mon histoire
Because I want to live to believe in it, the woman I love is my story
La femme que j'aime est mon dimanche
The woman I love is my Sunday
C'est du bonheur dont je m'habillle
It is happiness that I dress in
La femme que j'aime est ma revanche
The woman I love is my revenge
Le côté soleil de ma vie
The sunny side of my life
La femme que j'aime est un pays sont le ciel n'est jamais le même
The woman I love is a country where the sky is never the same
Sous le soleil ou sous la pluie à l'infini je m'y promène
In the sunshine or in the rain to infinity I walk there
Je m'y promène
I walk there
Je m'y pro...
I walk the...





Авторы: salvatore adamo, pierre billon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.