Текст и перевод песни Adamo - La Part de l'ange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Part de l'ange
The Angel's Share
On
s?
accroche?
des
souvenirs
We
cling
to
memories
Des
photos
devant
des
jets
d?
eau
Pictures
in
front
of
fountains
Mais
on
a
beau
les
embellir
But
though
we
try
to
dress
them
up
A
l?
horizon
rien
de
nouveau
There's
nothing
new
on
the
horizon
Mais
c?
est
d?
j?
bien
d?
tre?
deux
Yet
it
is
good
to
be
two
Les
h?
rissons
ont
leur
distance
Hedgehogs
keep
their
distance
On
se
regarde
au
fond
des
yeux
We
look
deep
into
each
other's
eyes
Et
on
se
cherche
dans
le
silence
And
seek
each
other
in
the
silence
Pour
retrouver
la
part
de
l?
ange
To
rediscover
the
angel's
share
Qui
s?
est
perdue
au
long
des
jours
That
was
lost
in
the
course
of
days
Dans
une
histoire
o?
se
m?
langent
In
a
story
where
they
mingle
Les
d?
chirures,
les
mots
d?
amour
The
wounds,
the
words
of
love
Pour
retrouver
la
part
de
l?
ange
To
rediscover
the
angel's
share
Ensemble
nous
nous
envolons
Together
we
soar
Loin
du
banal
o?
tout
se
range
Far
from
the
mundane
where
everything
is
in
its
place
Et
nous
r?
vons?
l?
unissons
And
we
dream
of
unity
Quelques
sourires
et
quelques
larmes
A
few
smiles
and
a
few
tears
Des
moments
qui
nous
ont
fait
peur
Moments
that
made
us
afraid
Parfois
ouvert,
parfois
en
armes
Sometimes
open,
sometimes
in
arms
Impr?
visibles
sont
les
c?
urs
Hearts
are
invisible
Nous
refaisons
tous
les
chemins
We
retrace
all
the
paths
Qui
ont
dessin?
s
notre
vie
That
have
drawn
our
lives
Entre
les
ronces
et
le
jasmin
Between
thorns
and
jasmine
Il
suffirait
d?
un
rien,
d?
un
si.
It
would
suffice
of
a
nothing,
of
a
yes.
Pour
retrouver
la
part
de
l?
ange
To
rediscover
the
angel's
share
Qui
s?
est
perdue
au
long
des
jours
That
was
lost
in
the
course
of
days
Revivre
l?
motion?
trange
To
relive
the
strange
emotion
Qu?
est
le
premier
frisson
d?
amour
That
is
the
first
shiver
of
love
Pour
retrouver
la
part
de
l?
ange
To
rediscover
the
angel's
share
Ensemble
nous
nous
envolons
Together
we
soar
Loin
du
banal
o?
tout
se
range
Far
from
the
mundane
where
everything
is
in
its
place
Et
nous
r?
vons?
l?
unissons
And
we
dream
of
unity
Pour
retrouver
la
part
de
l?
ange
To
rediscover
the
angel's
share
Qui
s?
est
perdue
au
long
des
jours
That
was
lost
in
the
course
of
days
Dans
une
histoire
o?
se
m?
langent
In
a
story
where
they
mingle
Les
d?
chirures,
les
mots
d?
amour
The
wounds,
the
words
of
love
Pour
retrouver
la
part
de
l?
ange
To
rediscover
the
angel's
share
Ensemble
nous
nous
envolons
Together
we
soar
Loin
du
banal
o?
tout
se
range
Far
from
the
mundane
where
everything
is
in
its
place
Et
nous
r?
vons?
l?
unissons.
And
we
dream
of
unity.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: salvatore adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.