Текст и перевод песни Adamo - Le néon
Le
néon,
le
néon,
le
nez
en
l′air,
l'air
d′un...
Неон,
неон,
нос
вверх,
воздух
один...
Qu'on
se
le
dise,
entre
pantins,
gare
à
la
crise,
gare
à
l'instinct
Пусть
мы
говорим
себе,
между
рывками,
остановимся
на
кризисе,
остановимся
на
инстинкте
Car
plus
ça
monte
et
plus
j′ai
honte
Поскольку
она
поднимается
и
мне
стыдно
Plus
je
me
rends
compte
que
je
ne
suis
pas
grand
Чем
больше
я
понимаю,
что
я
не
большой
Pas
grand,
pas
grand
Не
большой,
не
большой
Et
ça
m′énerve,
j'perds
mon
latin,
j′perds
ma
verve
et
je
m'éteins
И
это
меня
бесит,
я
теряю
латынь,
теряю
бодрость
духа
и
отключаюсь
Le
néon,
le
néon,
le
nez
en
l′air,
l'air
d′un
...
Неон,
неон,
нос
вверх,
воздух
один
...
Centième
étage,
centième
cage,
centième
orage,
je
serre
les
dents
Сотый
этаж,
сотая
клетка,
сотая
гроза,
я
стискиваю
зубы
Enfin
sur
terre
et
solitaire,
dans
les
rues,
j'erre
au
gré
du
vent
Наконец-то
на
земле
и
одиноко,
по
улицам,
я
блуждаю
по
воле
ветра
Je
cherche
une
âme
au
cœur
du
soir,
je
ne
réclame
qu'un
peu
d′espoir
Я
ищу
душу
в
сердце
вечера,
я
просто
требую
немного
надежды
Le
néon,
le
néon,
le
nez
en
l′air,
l'air
d′un...
Неон,
неон,
нос
вверх,
воздух
один...
Broadway
la
blonde
dans
la
nuit
gronde
Бродвейская
блондинка
в
ночи
рычит
Et
c'est
la
ronde
des
morts-vivants
И
это
раунд
нежити
Dans
ce
dédale,
je
perds
la
foi
et
un
vandale
s′éveille
en
moi
В
этом
лабиринте
я
теряю
веру,
и
во
мне
пробуждается
вандал
Le
bruit
me
saoule,
je
suis
Samson,
les
murs
s'écroulent
sur
ma
prison
Шум
напивает
меня,
я
Самсон,
стены
рушатся
на
моей
тюрьме
Amérique,
à
mes
risques,
à
mes
disques,
je
te
devais
Америка,
на
свой
страх
и
риск,
на
свои
пластинки,
я
должен
был
тебе
J′ai
pris
le
risque,
tant
pis
pour
toi
Я
рискнул,
так
что
это
плохо
для
тебя.
Car
dans
mes
disques,
tu
resteras
le
néon,
le
néon.
Потому
что
в
моих
записях
ты
останешься
неоном,
неоном.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamo Salvatore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.