Текст и перевод песни Adamo - Le plus beau train qui roule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le plus beau train qui roule
The most beautiful train that runs
Un
train
bohиme
A
bohemian
train
Un
wagon
crиme
A
crime
wagon
Et
un
wagon
chocolat
And
a
chocolate
wagon
Le
vent
le
pousse
The
wind
pushes
him
Il
peine
et
tousse
He
struggles
and
coughs
En
s'arrкtant
зa
et
lа
Stopping
here
and
there
Je
m'en
vais
vers
l'Estйrel
I'm
going
to
the
Estérel
Et
beaucoup
plus
loin
And
much
further
Quand
on
croit
au
Pиre
Noлl
When
you
believe
in
Santa
Claus
Il
vous
le
rend
bien
He
gives
it
back
to
you
Roule,
le
plus
beau
train
qui
roule
Roll,
the
most
beautiful
train
that
runs
Roule
vers
celui
qui
m'attend
Roll
to
the
one
who's
waiting
for
me
Mon
lit
de
paille
My
bed
of
straw
Vaut
bien
Versailles
Is
well
worth
Versailles
Pour
braver
la
nuit
qui
descend
To
face
the
falling
night
Un
peu
de
brume
A
little
haze
Vite
j'allume
Quickly
I
light
Quelques
йtoiles
en
passant
Some
stars
passing
by
De
rouge
de
rose
de
violet
de
bleu
Red,
pink,
purple,
blue
Le
soleil
fait
son
lit
The
sun
is
setting
La
lune
lui
ferme
les
doux
yeux
The
moon
closes
his
gentle
eyes
Bonne
nuit
les
petits
Good
night
little
ones
Roule,
le
plus
beau
train
qui
roule
Roll,
the
most
beautiful
train
that
runs
Roule
vers
celui
qui
m'attend
Roll
to
the
one
who's
waiting
for
me
Le
jour
se
lиve,
Daylight
comes,
Je
sors
d'un
rкve
I
wake
from
a
dream
Un
tunnel
joue
а
Colin
Mallard
A
tunnel
plays
Colin
Mallard
Je
joue
je
gagne
I
play,
I
win
Une
compagne,
A
companion,
Viens
dans
mes
bras
toi
la
fille
du
hasard
Come
into
my
arms,
you
girl
of
chance
Les
champs
de
fleurs
sont
si
beaux
The
fields
of
flowers
are
so
beautiful
Beaux
comme
ta
peau
As
beautiful
as
your
skin
Met
le
soleil
a
ton
chapeau
Put
the
sun
on
your
hat
Tant
qu'il
n'est
pas
bien
haut
As
long
as
it
is
not
high
Roule,
le
plus
beau
qui
roule
Roll,
the
most
beautiful
that
runs
Roule,
allez,
on
n'a
le
temps
Roll,
come
on,
we
don't
have
time
Les
champs
de
fleurs
sont
si
beaux
The
fields
of
flowers
are
so
beautiful
Beaux
comme
ta
peau
As
beautiful
as
your
skin
Met
le
soleil
a
ton
chapeau
Put
the
sun
on
your
hat
Tant
qu'il
n'est
pas
bien
haut
As
long
as
it
is
not
high
Roule,
le
plus
beau
train
qui
roule
Roll,
the
most
beautiful
train
that
runs
Roule,
allez,
on
n'a
le
temps
Roll,
come
on,
we
don't
have
time
Roule,
le
plus
beau
train
qui
roule
Roll,
the
most
beautiful
train
that
runs
Roule,
allez,
on
n'a
le
temps
Roll,
come
on,
we
don't
have
time
Roule,
le
plus
beau
train
qui
roule
Roll,
the
most
beautiful
train
that
runs
Roule,
allez,
on
n'a
le
temps
Roll,
come
on,
we
don't
have
time
Roule,
le
plus
beau
train
qui
roule
Roll,
the
most
beautiful
train
that
runs
Roule,
allez,
on
n'a
le
temps
Roll,
come
on,
we
don't
have
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.