Adamo - Les heures bleues - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adamo - Les heures bleues




Les heures bleues
The Blue Hours
J'entends souvent la douce musique
I often hear the sweet music
L'écho lointain d'un bal de quartier
The distant echo of a neighborhood ball
Au temps des valses et tangos magiques
In the time of waltzes and magical tangos
Qui nous berçaient, l'été retrouvé
That cradled us, the summer found again
C'est la musique du temps qui passe
It's the music of time passing
En noir et blanc, en accéléré
In black and white, in fast forward
Des petits riens que l'oubli menace
Of the little nothings that oblivion threatens
Calendrier trop vite effeuillé
Calendar too quickly leafed through
Et je revois mon père, ma mère
And I see my father again, my mother
Sous les lampions, les fleurs en papier
Under the lanterns, the paper flowers
Moi, je suivais sa robe claire
Me, I followed her light dress
Qui ondoyait comme un blanc voilier
That billowed like a white sailboat
Lui l'enlaçait, l'allure fière
He embraced her, proud of his bearing
Tout droit, fringant, tout endimanché
Upright, dashing, all dressed up
Il racontait de jolie manière
He told me in a nice way
Des souvenirs sans doute inventés
Memories no doubt invented
Moi, je rêvais entre vous deux
Me, I dreamed between you two
J'étais enfant, j'étais heureux
I was a child, I was happy
Et je n'ai qu'à fermer les yeux
And I just have to close my eyes
Pour retrouver ces heures bleues
To find those blue hours again
Bleu de tes yeux, ma douce marraine
Blue of your eyes, my sweet godmother
Qui me cachais le gris du décor
Who hid the gray of the decor from me
Bleu de l'espoir, vaillant capitaine
Blue of hope, valiant captain
Qui te battais dans l'enfer du Nord
Who fought in the hell of the North
Bleu du dimanche entre compères
Blue of Sunday between buddies
Pour oublier quelques instants
To forget for a few moments
Le noir du ventre de la Terre
The black of the Earth's belly
vous trimiez en sueur et en sang
Where you toiled in sweat and blood
C'est la musique des années-chimère
It's the music of the chimera years
Années-misère au bout de l'exil
Miserable years at the end of exile
Moi, je suivais dans votre lumière
Me, I followed in your light
Ma vie ne tenait qu'à votre fil
My life held only to your thread
Ti voglio bene veut dire je t'aime
Ti voglio bene means I love you
Et c'était toute mon Italie
And that was my whole Italy
Cent fois par jour et mille fois, même,
A hundred times a day and a thousand times, even,
C'était du soleil sur ma vie
It was sunshine on my life
Moi, je rêvais entre vous deux
Me, I dreamed between you two
J'étais enfant, j'étais heureux
I was a child, I was happy
Et je n'ai qu'à fermer les yeux
And I just have to close my eyes
Pour retrouver ces heures bleues
To find those blue hours again
Et je n'ai qu'à fermer les yeux
And I just have to close my eyes
Pour retrouver ces heures bleues
To find those blue hours again





Авторы: Salvatore Adamo

Adamo - Triple Best of Adamo
Альбом
Triple Best of Adamo
дата релиза
16-10-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.