Adamo - Les heures bleues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adamo - Les heures bleues




Les heures bleues
Синие часы
J'entends souvent la douce musique
Я часто слышу нежную музыку,
L'écho lointain d'un bal de quartier
Далекое эхо районного бала.
Au temps des valses et tangos magiques
Во времена волшебных вальсов и танго,
Qui nous berçaient, l'été retrouvé
Которые убаюкивали нас, вновь обретённым летом.
C'est la musique du temps qui passe
Это музыка уходящего времени,
En noir et blanc, en accéléré
В черно-белом, в ускоренном темпе.
Des petits riens que l'oubli menace
Мелочи, которым грозит забвение,
Calendrier trop vite effeuillé
Слишком быстро оборванный календарь.
Et je revois mon père, ma mère
И я снова вижу отца, мою мать,
Sous les lampions, les fleurs en papier
Под фонариками, бумажными цветами.
Moi, je suivais sa robe claire
Я следовал за твоим светлым платьем,
Qui ondoyait comme un blanc voilier
Которое колыхалось, как белый парусник.
Lui l'enlaçait, l'allure fière
Он обнимал тебя, с гордой осанкой,
Tout droit, fringant, tout endimanché
Прямой, нарядный, весь в праздничном.
Il racontait de jolie manière
Он рассказывал так красиво
Des souvenirs sans doute inventés
Воспоминания, наверняка выдуманные.
Moi, je rêvais entre vous deux
Я мечтал между вами двумя,
J'étais enfant, j'étais heureux
Я был ребенком, я был счастлив.
Et je n'ai qu'à fermer les yeux
И мне стоит лишь закрыть глаза,
Pour retrouver ces heures bleues
Чтобы вновь обрести эти синие часы.
Bleu de tes yeux, ma douce marraine
Синие, как твои глаза, моя милая крёстная,
Qui me cachais le gris du décor
Которая скрывала от меня серость обстановки.
Bleu de l'espoir, vaillant capitaine
Синие, как надежда, доблестный капитан,
Qui te battais dans l'enfer du Nord
Который сражался в аду Севера.
Bleu du dimanche entre compères
Синие, как воскресенье среди приятелей,
Pour oublier quelques instants
Чтобы забыть на несколько мгновений
Le noir du ventre de la Terre
Черноту земных недр,
vous trimiez en sueur et en sang
Где вы трудились в поту и крови.
C'est la musique des années-chimère
Это музыка химерных лет,
Années-misère au bout de l'exil
Лет нищеты в конце изгнания.
Moi, je suivais dans votre lumière
Я следовал за вашим светом,
Ma vie ne tenait qu'à votre fil
Моя жизнь висела на вашей нити.
Ti voglio bene veut dire je t'aime
"Ti voglio bene" значит люблю тебя",
Et c'était toute mon Italie
И это была вся моя Италия.
Cent fois par jour et mille fois, même,
Сто раз в день, и даже тысячу раз,
C'était du soleil sur ma vie
Это было солнце моей жизни.
Moi, je rêvais entre vous deux
Я мечтал между вами двумя,
J'étais enfant, j'étais heureux
Я был ребенком, я был счастлив.
Et je n'ai qu'à fermer les yeux
И мне стоит лишь закрыть глаза,
Pour retrouver ces heures bleues
Чтобы вновь обрести эти синие часы.
Et je n'ai qu'à fermer les yeux
И мне стоит лишь закрыть глаза,
Pour retrouver ces heures bleues
Чтобы вновь обрести эти синие часы.





Авторы: Salvatore Adamo

Adamo - Triple Best of Adamo
Альбом
Triple Best of Adamo
дата релиза
16-10-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.