Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe Tag für Tag (Remastered)
Love Day by Day (Remastered)
Die
Nacht
streifte
noch
die
Hügel
The
night
still
grazed
the
hills
Mit
dem
Schatten
ihrer
Flügel,
With
the
shadow
of
its
wings,
Als
unter
ihrem
Baldachin
As
beneath
its
canopy
Schon
der
Morgen
erschien.
The
morning
already
appeared.
Was
löst
mich
aus
der
Träume
dunklem
Schoß?
What
releases
me
from
the
dark
womb
of
dreams?
Was
reißt
mich
aus
der
finstern
Tiefe
los?
What
tears
me
from
the
dark
depths?
Die
Sonnne
stand
auf
einmal
da
The
sun
suddenly
rose
Ist
es
ein
Wunder,
das
mit
mir
geschah?
Is
it
a
miracle
that
happened
to
me?
Sie
lächelt:
Ja!
She
smiles:
Yes!
Sie
lächelt:
Ja!
She
smiles:
Yes!
Sie
lächelt:
Ja!
She
smiles:
Yes!
Sie
lächelt:
Ja!
She
smiles:
Yes!
Sie
lächelt
ja,
und
niemals
war
ein
Lächeln
so
voll
süßer
Zärtlichkeit
She
smiles,
yes,
and
never
was
a
smile
so
full
of
sweet
tenderness
Sie
lächelt
sanft,
und
tausende
von
Blumen,
sie
erblühen
weit
und
breit
She
smiles
softly,
and
thousands
of
flowers,
they
blossom
far
and
wide
Sie
lächelt
weich
und
ich
fühle
mich
geborgen
wie
ein
Kind
She
smiles
gently
and
I
feel
protected
like
a
child
Wie
neu
erwacht,
so
wiegt
mich
sacht
der
Sommerwind.
Newly
awakened,
the
summer
breeze
cradles
me
gently.
Sie
nährte
mich
mit
Honig
und
mit
Tau
She
fed
me
with
honey
and
dew
Und
wie
eine
längst
Vertraute
And
like
an
old
friend
Ergriff
sie
bittend
meine
Hand
She
took
my
hand
and
begged
Und
zog
mich
an
des
Baches
Rand
And
pulled
me
to
the
edge
of
the
stream
Sie
tauchte
in
die
Wellen
nieder
She
plunged
into
the
waves
Gelöst
und
nackt
die
hellen
Glieder
Released
and
naked
her
bright
limbs
Und
als
sie
mein
Verlangen
sah
And
when
she
saw
my
longing
Da
war
es
wie
im
Traum
mir
wieder:
It
was
as
if
in
a
dream
to
me
again:
Sie
lächelt:
Ja!
She
smiles:
Yes!
Sie
lächelt:
Ja!
She
smiles:
Yes!
Sie
lächelt:
Ja!
She
smiles:
Yes!
Sie
lächelt:
Ja!
She
smiles:
Yes!
Sie
lächelt
ja,
beperlt
von
Tropfen
schimmernd
wie
ein
weiches
Rosenblatt
She
smiles,
yes,
beaded
with
drops
shimmering
like
a
soft
rose
petal
Sie
lächelt
sanft,
als
Vogellied
sie
wiegend
in
den
Schlaf
gebettet
hat
She
smiles
gently,
as
a
bird's
song
lulls
her
to
sleep
Sie
lächelt
noch,
als
ich
mich
ganz
an
sie
verlor
voll
Seligkeit
She
still
smiles
as
I
lose
myself
completely
in
her
in
bliss
Als
ich
erfuhr
das
höchste
Glück
und
tiefstes
Leid.
As
I
learn
the
highest
happiness
and
deepest
sorrow.
Sie
lächelt
warm,
als
sie
aus
bunten
Blüten
einen
Kranz
mir
brachte
She
smiles
warmly
as
she
brings
me
a
wreath
of
colorful
flowers
Sie
lächelt
froh,
als
sie
am
Schluß
den
Himmel
zum
Geschenk
mir
machte
She
smiles
happily
as
she
finally
gives
me
the
sky
as
a
gift
Sie
lächelt
noch,
als
sie
mir
sagt:
Für
kurze
Zeit
verlass'
ich
Dich
She
still
smiles
as
she
tells
me:
For
a
short
time,
I
will
leave
you
Doch
bleib'
ich
nah,
bin
für
Dich
da,
wenn
Du
mich
rufst,
dann
komme
ich
But
I
will
stay
close,
I
will
be
there
for
you,
if
you
call
me,
I
will
come
Freiheit
nennt
man
mich,
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit!
I
am
called
freedom,
freedom,
freedom!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eckhart Hachfeld, Salvatore Adamo
1
Der Hund
2
Que Sera
3
Es geht eine Träne auf Reisen (Remastered)
4
Sag Warum... (Verlor' Ich Soviel Zeit)
5
Gwendolina
6
Der Sommer Den Ich Fand
7
Inch' Allah
8
Was Einem Kinde Sagen, Wenn Es Glaubt, Dass Sein Bleisoldat Im Krieg Gefallen Ist
9
Komm In Mein Boot
10
Nur Noch Rosen
11
Mädchen, Wildes Mädchen
12
Rosalie, c'est la vie (Remastered)
13
Gestatten sie, Monsieur (Remastered)
14
Eine Locke Von Deinem Haar
15
Mit dir beginnt mein Leben (Remastered)
16
Ein Bisschen Herz
17
Das Wunder der Liebe (Remastered)
18
Ein Kleines Glück
19
Diese Welt Ist Ein Jahrmarkt
20
Crazy lue
21
Du bist so wie die Liebe (Remastered)
22
Aber Mit Dir Ist Meine Welt Noch Schön
23
Armer Poet
24
Leih' Mir Eine Melodie (Prete-moi une chanson)
25
Die Reise Zu Dir.
26
Du Kammst Zurück
27
Tausendmal wo (Remastered)
28
Zigeuner ziehn vorbei (Remastered)
29
Perlen-Silber-Gold, Madame (Remastered)
30
Bis Morgen - Auf den Mond mit dir (Remastered)
31
Die schönen Damen (Remastered)
32
Gute Reise, Schöne Rose
33
Die alte Dame, der Sänger und die Spatzen (Remastered)
34
Du Bist Nicht Mehr Da
35
Liebe Tag für Tag (Remastered)
36
ICH MUß WIEDER LERNEN, DIE ROSEN ZU SEHEN
37
Verborgenes Gold
38
Guten Morgen, Schönes Wetter
39
Kinderjahre
40
So Bin Ich (C'est ma vie)
41
Klopfe Beim Glück An Die Tür.
42
Immer Das Alte Lied
43
Zweimal Glück Und Zurück
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.