Текст и перевод песни Adamo - Mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sdraiato
da
millenni
sotto
il
sole,
You've
bathed
in
the
sun
for
millennia,
Chissà
gli
amori
che
hai
fatto
sbocciare
Who
knows
the
lovers
you've
brought
together?
E,
come
il
mio,
ne
avrai
visti
finire.
And,
like
mine,
how
many
have
you
seen
fall
apart?
Ti
bacia
il
vento
come
fossi
un
fiore
The
wind
kisses
you
as
if
you
were
a
flower
E
qualche
volta
ti
fa
anche
arrabbiare
And
sometimes
it
makes
you
angry
Poi,
forse
stanco,
torni
a
risposare.
Then,
perhaps
tired,
you
come
to
rest
again.
Che
dai
da
vivere
anche
al
pescatore
You
give
life
to
the
fisherman
Coi
tuoi
riflessi
e
luci
di
lampare
With
your
reflections
and
lights
of
the
fishermen's
lamps
Chissà
quanti
occhi
avrai
fatto
sognare.
How
many
eyes
have
you
made
to
dream.
Se
Dio
ti
desse
il
modo
di
parlare
If
God
gave
you
the
ability
to
speak
Ne
avresti
storie
tu
da
raccontare
You'd
have
stories
to
tell
Di
naufraghi,
corsari
e
di
avventure
Of
shipwrecks,
pirates,
and
adventures
Finiti
in
fondo
al
mare.
That
ended
up
at
the
bottom
of
the
sea.
Cristalli
di
rugiada
sotto
sale,
Crystals
of
dew
in
the
salt,
Solleticato
da
leggere
vele
Tickled
by
the
light
sails
Che,
come
un
bimbo,
fermo
non
sai
stare.
That,
like
a
child,
you
can't
stand
still.
Vorrei
aver
più
tempo
per
restare
I
wish
I
had
more
time
to
stay
Perché
anche
se
non
parli
sai
ascoltare,
Because
even
if
you
don't
speak,
you
know
how
to
listen.
Ti
lascio
i
miei
problemi
in
fondo
al
mare.
I
leave
my
problems
to
you
at
the
bottom
of
the
sea.
Un
ultimo
saluto,
devo
andare,
One
last
greeting,
I
must
go
Ci
rivedremo
ancora,
ci
puoi
giurare
We'll
meet
again,
that
you
can
be
sure
of
E
un
nuovo
amore
nascerà,
vedra!
And
a
new
love
will
be
born,
you
shall
see!
No
no
no
no
no.
No,
no,
no,
no,
no.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Carrino, Giovanni Fare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.