Adamo - Mari modèle - перевод текста песни на немецкий

Mari modèle - Adamoперевод на немецкий




Mari modèle
Der Mustergatte
Quand elle a sonné à ma porte pour vendre ses bijoux à deux sous
Als sie an meine Tür klopfte, um ihren billigen Schmuck zu verkaufen
Je lui dis "Ma femme n'est pas là, excusez-moi
Sagte ich: "Meine Frau ist nicht da, entschuldigen Sie
Mais vos bijoux, j'm'en fous!"
Aber Ihr Schmuck interessiert mich nicht!"
Et j'ai bien refermé ma porte pour retourner à mon fourneau
Und ich schloss die Tür fest, um zu meinem Herd zurückzukehren
Surveiller mon gigot d'agneau qui rissolait, à point, juste ce qu'il faut
Überwache mein Lammkotelett, das goldbraun brutzelte, genau richtig, punktgenau
Je suis ce qu'on appelle le mari modèle
Ich bin, was man einen Mustergatten nennt
J'entends du bruit à ma fenêtre, oh là, qui est-ce encore?
Ich höre Lärm an meinem Fenster, oje, wer ist es nun schon wieder?
Je la vois et cette fois, elle veut me fourguer une gourmette plaquée or
Ich sehe sie und diesmal will sie mir eine vergoldete Kette andrehen
Je lui dis "Mam'zelle, je suis en vacances
Ich sage: "Fräulein, ich hab Urlaub
J'aimerais bien qu'on me fiche la paix!"
Ich möchte in Ruhe gelassen werden!"
Et pour qu'elle me comprenne bien
Und damit sie es endlich versteht
Sans regrets, je lui claque les volets au nez, oh
Hab ich ohne Bedauern die Läden vor ihrer Nase zugeknallt, oh ja
Je suis ce qu'on appelle le mari modèle
Ich bin, was man einen Mustergatten nennt
Vade retro, go go go go, vade retro, go go go go
Vade retro, go go go go, vade retro, go go go go
Je finis le gigot, je choisis le programme, he m'installe devant la télé
Ich beende das Kotelett, wähle das Programm, setze mich vor den Fernseher
Je crois rêver car la bonne femme
Ich glaub zu träumen, denn diese Frau
Commence à me parler par la cheminée, oh non!
Fängt durch den Kamin an mit mir zu reden, oh nein!
Bien sûr, j'ai sortir l'échelle, fallait bien qu'elle descende du toit
Natürlich holte ich die Leiter, sie musste ja vom Dach runter
Elle me tombe dans les bras mais, halte là, j'ai dit "On m'la fait pas!"
Sie fällt in meine Arme, aber stopp, ich sagte: "Bei mir klappt das nicht!"
Je suis ce qu'on appelle le mari modèle
Ich bin, was man einen Mustergatten nennt
Vade retro, go go go go, vade retro, go go go go
Vade retro, go go go go, vade retro, go go go go
Je suis enfin monté dans ma chambre pour un repos bien mérité
Endlich geh ich rauf ins Schlafzimmer für verdiente Ruhe
Je suis à peine dans mon plumard
Kaum lieg ich in meinem Bett
Qu'elle sort du placard pour me border
Da kommt sie aus dem Schrank, um mich zuzudecken
Alors, si vous voyez ma femme, dites-lui qu'elle se fait des idées
Also, wenn ihr meine Frau seht, sagt ihr, sie macht sich falsche Gedanken
Y'avait pas de quoi faire un drame
Es gab keinen Grund für ein Drama
Pour un cheveu noir trouvé sur l'oreiller
Wegen eines schwarzen Haars gefunden auf dem Kissen
Je suis ce qu'on appelle le mari modèle
Ich bin, was man einen Mustergatten nennt
Vade retro, go go go go, vade retro, go go go go
Vade retro, go go go go, vade retro, go go go go
Vade retro, go go go go, go go go go, go go go go, vade retro.
Vade retro, go go go go, go go go go, go go go go, vade retro.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.