Adamo - Mis Manos en Tu Cintura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adamo - Mis Manos en Tu Cintura




Mis Manos en Tu Cintura
My Hands on Your Waist
No has de sufrir
You shouldn't suffer
Si escuchas de mis quince años el cantar
If you listen to the singing of my fifteen years
Y ausente estés de las cosas que
And you're absent from the things that
Mi adolescencia fue a soñar
My adolescence went to dream
Capricho fue que sin querer
It was a whim that without wanting
Ya preparaba este amor
I was already preparing this love
Por eso así, yo te lo cuento
That's why like this, I tell you about it
Y te lo canto a media voz
And I sing it to you in a whisper
Por eso así, yo te lo cuento
That's why like this, I tell you about it
Y te lo canto a media voz
And I sing it to you in a whisper
Y mis manos en tu cintura
And my hands on your waist
Pero mírame con dulzor
But look at me with sweetness
Porque tendrás la aventura
Because you'll have the adventure
De ser mi mejor canción
Of being my best song
En chicas que yo conocí
In girls that I knew
Ya un algo tuyo, yo busqué
I already searched for something yours
Y cuando al fin yo te hallé
And when I finally found you
En tu besar ya pude comprender
In your kiss I could understand
Que eras la fábula
That you were the fable
Que iluminaba mi soñar
That illuminated my dreaming
Mas este amor es una pena
But this love is a pity
Que siendo hermoso tenga un final
That being beautiful should have an end
Mas este amor es una pena
But this love is a pity
Que siendo hermoso tenga un final
That being beautiful should have an end
Y mis manos en tu cintura
And my hands on your waist
Pero mírame con dulzor
But look at me with sweetness
Porque tendrás la aventura
Because you'll have the adventure
De ser mi mejor canción
Of being my best song
Y mis manos en tu cintura
And my hands on your waist
Pero mírame con dulzor
But look at me with sweetness
Porque tendrás la aventura
Because you'll have the adventure
De ser mi mejor canción
Of being my best song
Lai-la-lara-lara-la-lara-la
Lai-la-lara-lara-la-lara-la
Lai-la-lara-lara-la-lara-la
Lai-la-lara-lara-la-lara-la
Lai-la-lara-lara-la-lara-la
Lai-la-lara-lara-la-lara-la
Lala-lara
Lala-lara





Авторы: jorge córcega, salvatore adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.